歌词
Над землёй летели лебеди
你看一对天鹅在飞翔,
Солнечным днём,
阳光明朗。
Было им светло и радостно
它们并翅飞在蓝天里,
В небе вдвоём.
悠闲欢畅。
И земля казалась ласковой
他们依恋大地多可爱,
И в этот миг,
盘旋来往。
Вдруг по птицам кто-то выстрелил
谁知突然砰地枪声响,
И вырвался крик.
哀鸣碎心肠!
Что с тобой, моя любимая,
回答我呀,我的伴侣啊,
Отзовись скорей,
不要离开我!
Без любви твоей
没有你的爱,
Небо всё грустней.
天空暗无光。
Где же ты, моя любимая,
你在哪里,我的伴侣啊,
Возвратись скорей,
快来我身旁!
Красотой своею нежной
再用你温柔的抚爱
Сердце мне согрей.
温暖我心房。
В небесах искал подругу он,
他在上上下下到处找,
Звал из гнезда,
叫声凄惶。
Но молчанием ответила
惨痛的命运冷眼看着他,
Птице беда.
默默不响。
Улететь в края далёкие
天鹅再也不能去远方,
Лебедь не мог,
孤独彷徨。
Потеряв подругу верную,
失去自己忠实的好侣伴,
Он стал одинок.
他多么悲伤!
Ты прости меня, любимая,
告诉我吧,我的伴侣啊,
За чужое зло,
是谁杀害你?
Что моё крыло
我没有力量,
Счастья не спасло.
维护你安康。
Ты прости меня, любимая,
原谅我吧,我的伴侣啊,
Что весенним днём
纵然春光好,
В небе голубом, как прежде,
再不能像从前一样,
Нам не быть вдвоём.
双双去飞翔。
И была непоправимою.
这一灾难无法再补偿,
Эта беда,
痛断肝肠,
Что с подругою не встретится
心爱的侣伴不会再回来,
Он никогда.
毫无希望。
Лебедь вновь поднялся к облаку,
天鹅重又飞上云端去,
Песню прервал.
中断歌唱。
И, сложив бесстрашно крылья,
无畏地折起翅膀往下冲,
На землю упал.
撞在大地上。
Я хочу, чтоб жили лебеди
我多希望所有天鹅呀
И от белых стай,
不会再遭殃!
И от белых стай
有了白天鹅,
Мир добрее стал.
世界更善良。
Пусть летят по небу лебеди
任那天鹅自由自在飞,
Над землёй моей,
飞在大地上,
Над судьбой моей летите
飞向人类光明世界,
В светлый мир людей.
万里春光!
专辑信息