歌词
Черноглазая казачка
黑眼睛的哥萨克姑娘,
Подковала мне коня.
为我黑马儿钉马掌。
Серебро с меня спросила,
真有一付出色的手艺,
Труд недорого ценя.
活儿干的真漂亮。
'Как зовут тебя, молодка?'
“请问芳名,年轻姑娘?”
А молодка говорит:
姑娘含笑把话讲:
'Имя ты мое услышишь
“你想知道我的名字,
Из-под топота копыт.'
不妨去听马蹄响。”
Э-э-эй э-э-э-э-э-э-эй
啊……啊……啊……
'Имя ты мое услышишь
“你想知道我的名字,
'Из-под топота копыт.'
不妨去听马蹄响。”
Я по улице поехал,
跨上马我挥动鞭儿,
По дороге поскакал,
一溜烟儿奔远方。
По тропинке между бурых,
沿途灰山、白山、青山,
Между серых между скал.
飞快闪开在路旁。
Маша,Даша,Нина,Зина,
玛莎、达莎、尼娜、吉娜,
Все как будто не она!
这些名字都不像。
'Катя, Катя' -- высекают
“卡佳、卡佳”——马蹄阵阵,
Мне подковы скакуна.
敲着路面这样讲。
Э-э-эй э-э-э-э-э-э-эй
啊……啊……啊……
Э-э-эй э-э-э-э-э-э-эй
啊……啊……啊……
Мне подковы скакуна.
敲着路面这样讲。
С той поры хоть шагом еду,
从那时起,我骑马上路。
Хоть галопом поскачу
无论溜达或飞翔,
'Катя Катя, Катерина...'
“卡佳,卡佳,卡捷琳娜”
Неотвязно я шепчу.
总是缠绕我心房。
Что за бестолочь такая,
如今我已另有新娘,
У меня ж другая есть!
胡思乱想不应当。
Но уж Катю, словно песню,
但那名字像支歌曲,
Из груди, брат, не известь.
始终在我耳边唱。
Э-э-эй э-э-э-э-э-э-эй
啊……啊……啊……
Э-э-эй э-э-э-э-э-э-эй
啊……啊……啊……
Из груди, брат, не известь.
始终在我耳边唱。
Черноглазая казачка
黑眼睛的哥萨克姑娘,
Подковала мне коня.
为我黑马儿钉马掌。
Серебро с меня спросила,
真有一付出色的手艺,
Труд не дорого ценя.
活儿干的真漂亮。
'Как зовут тебя, молодка?'
“请问芳名,年轻姑娘?”
А молодка говорит:
姑娘含笑把话讲:
'Имя ты мое услышишь
“你想知道我的名字,
Из-под топота копыт.'
不妨去听马蹄响。”
Э-э-эй э-э-э-э-э-э-эй
啊……啊……啊……
'Имя ты мое услышишь
“你想知道我的名字,
'Из-под топота копыт.'
不妨去听马蹄响。”
专辑信息
1.Черноглазая казачка
2.Уходит теплоход
3.Куда вы, куда?
4.Журавлёнок
5.В городском саду
6.Течёт река Волга
7.По горным дорогам
8.Орлята учатся летать
9.Голос Земли
10.Алёша
11.Лебединая верность
12.Лучший город Земли
13.Три года ты мне снилась
14.Как молоды мы были
15.Бежит река
16.Верни мне музыку