二十一世紀はまだ早い

歌词
「しあわせだった あの頃」
「真幸福呀 那个时候」
そんな言葉は いやよ
那样的话 我不想说
いつでも いまのしあわせ
无论何时 我都希望
気づいていたいの
能够注意到当下的幸福
わたし …過去形には
如果沉湎过去
いまを …したくないの
现在的一切都毫无意义
もっと …この輝き
我想更珍惜
大事にしたい
(眼前)这份光辉
いまこそあなたと
此时此刻
語り明かしたいこと
我想与你讲到天明的东西
たくさん あるわ
有许多许多呀
コミック雑誌も
漫画杂志也好
テレビも 歌謡曲も
电视节目也好 流行曲也好
二十世紀が くれたわ
以及二十世纪给予我的所有东西
近くにあれば あるほど
越是靠近
気づかなくなるものね
就越是难以察觉
歴史になってからでは
等到时过境迁 木已成舟之时
間に合わないのよ
就难免追悔莫及
だから …忘れないで
所以 …请不要忘记
ちゃんと …見ててほしい
请你 …好好注视着我
ここに …あふれるほど
在这里 …充满着
愛があること
蕴含无限「爱」的事物
「あんたの時代は
我不想说
よかった」 とは
「你所在的时代真好呀」之类的话
言いたくないの だから
所以
ちっぽけに見える
我想好好的
いまのこの瞬間を
更加仔细地感受
もっと 感じていたいの
这看起来无比寻常的瞬间
いまこそ あなたと
此时此刻
語り明かしたいこと
我想与你讲到天明的东西
たくさん あるわ
有许多许多呀
コミック雑誌も
漫画杂志也好
テレビも 歌謡曲も
电视节目也好 流行曲也好
二十世紀が くれたわ
以及二十世纪给予我的所有东西
专辑信息
1.恋愛の才能(Coral Mix)
2.時代という名のひとくぎ
3.目は口程の恋じゃない
4.夏が来た!夏が来た!
5.二十一世紀はまだ早い
6.再放送