元気ですか

歌词
元気ですか 今度いつ逢えるでしょう
你,还好吗?下次什么时候再见面吧
どうかそれまで お互いに頑張ろうね
无论如何在那之前,我们都要好好努力啊
携帯の中 古い写真 あの日のままの僕ら笑ってる
手机里存有的老旧照片是那天我们笑着的模样
電車の窓 映った顔 あの日のままじゃなくて違って見える
电车窗户上映照的脸和那天我们所见,不太一样
傷つき傷つけられてきたから ふとあの日にほら帰りたくなる
负伤之后还被伤害,突然还是想要回到那天
元気ですか
你还好吗?
いつか 今日までの 嗚呼 日々を笑い合おう
总有一天会为迄今为止不禁感叹的每天而同声欢笑
いつか 今日までの 嗚呼 日々を泣き合おう
总有一天会为迄今为止震惊不已的每天而共面哭泣
なんとなく僕ら似てたのかな
不管怎么都会觉得我们非常相像
何もしない時間(トキ) の過ごし方
用什么都不做来消耗时间的方法
なんでもないことを話しながら
一边说些无关紧要的话语
自転車を押して帰ったあの日
一边推着自行车回家的那天
確かなことは 僕らは同じ時間(トキ) の中過ごし
确定无疑的事情是我们度过了共同的时光
できればあと少し いたかったんだ
可以的话,还想多待一下
いつか 今日までの 嗚呼 日々を笑い合おう
总有一天会为迄今为止不禁感叹的每天而同声欢笑
いつか 今日までの 嗚呼 日々を泣き合おう
总有一天会为迄今为止震惊不已的每天而共面哭泣
あるがままでも そうじゃなくても
保持原状也好,不是那样也罢
全部そのままの自分でいれた
全部都是内部自我的真实展现
空を見上げて ふと立ち止まる
抬头看向天空,突然站立停止步伐
「それでも また 歩き出そう」
即便那样,也还想,再迈出一步
あの日と今日は繋がってるよ
那天和今日一定紧密相连
延長線のその先へ
因为在延长线的尽头
いつか今日も誰かの線と交わりながら
什么时候今天也一定会和某条线相交
進んでいく
所以还请继续前进呀~
元気ですか 今度いつ逢えるでしょう
你还好吗?下次什么时候要相见呐!
どうかそれまで お互いに頑張ろうね
所以无论如何到那一天为止,我们都要互相加油啊!
いつか 今日までの嗚呼日々を笑い合おう
总有一天会为迄今为止不禁感叹的每天而同声欢笑
いつか 今日までの嗚呼日々を泣き合おう
总有一天会为迄今为止震惊不已的每天而共面哭泣
专辑信息
1.贈る言葉
2.ポポポポポーズ
3.アイノカタチ
4.ノスタルジア
5.ミドリイロ
6.キセキ (For Basketballers)
7.勝ちドキ
8.約束
9.元気ですか
10.一緒にいこう
11.カワリバンコハンブンコ
12.2/7の順序なき純情
13.逢い言葉
14.460 ~YOUR SONG~