歌词
Dans mon automobile
在我的轿车里
je roule seule à présent
此刻我一个人
des larmes de crocodiles
那些鳄鱼的眼泪
s' échouent sur mon volant
搁浅在方向盘上
encore une idylle qui s'effile
又一段诗意的爱情碎成渣渣
je reprend mon élan
我猛冲进去
je vois ma vie qui défile
看到我的生命转瞬即逝
je pense à toi souvent
我经常想起你
ta montre comme un fossile donnera l'heure imbécile
你的手表像化石一样
tout au fond de la boite à gant
把愚蠢的时间塞进手套箱底下
dommage quel dommage
可惜,多可惜啊
quand nos amour nous exilent
当我们的爱将我们流放
dommage quel dommage
可惜,多可惜啊
on en meurt parait -il
仿佛我们为此而亡
bien sur je vais relire ta lettre
当然我会重读你的来信
m'arrêter un moment
停下来一会儿
un jour je comprendrai peut-être
某天或许我会觉悟
j'oublierai machinalement
已经把这机械地遗忘
j'ouvre légèrement la fenêtre
我轻轻推开窗
le vent frais me détend
凉爽的风令人舒畅
j'allume une cigarette
我点燃一支烟
juste une larme de temps en temps
只是时不时的有一滴泪
ta montre comme un fossile donnera l'heure imbécile
你的手表像一块化石
tout au fond de la bo?te à gant
把愚蠢的时间塞进手套箱底下
dommage quel dommage
可惜,多可惜
quand nos amour nous exilent
当我们的爱将我们流放
dommage quel dommage
可惜,多可惜
on en meurt parait -il
仿佛我们为此而亡
dans mon automobile
在我的轿车里
je roule seule et pourtant
独自一人
j'aimerai que tu t' étires
可是明明喜欢你坐在前座上
là sur le siège avant
伸着懒腰
refaire la route à l'envers
颠倒着来回这段路
te laisser le volant
你掌握着方向盘
prendre le temps de te plaire
抓紧时间为所欲为
faire l'amour plus souvent
更频繁地ML
ta montre comme un fossile donnera leur imbécile
你的手表像化石一样
tout au fond de la boite à gant
把愚蠢的时间塞进手套箱底下
dommage quel dommage
可惜,多可惜啊
quand nos amour nous exilent
当我们的爱将我们流放
dommage quel dommage
可惜,多可惜啊
on en meurt parait -il
仿佛我们为此而亡
专辑信息