歌词
He was born in the bitterroot valley in the early morning rain
伴随着一场晨雨,他降生于蒙大拿的比特鲁特山谷
Wild geese over the water headin' north and home again
水面上的野雁正飞回北方
Bringin' a warm wind from the south
带来了南方温暖的风
Bringin' the first taste of the spring
带来了春天的气息
His mother took him to her breast and softly she did sing
他的母亲看着怀里的孩子,轻轻地唱起来
蒙大拿啊,给这个可怜的孩子一个依靠吧
Oh montana, give this child a home
给这个孩子一个温暖的家和相随一生的妻子吧
Give him the love of a good family and a woman of his own
点燃他心中的火苗,赋予他的眼睛以光芒吧
Give him a fire in his heart, give him a light in his eyes
狂风为伴,让他生活在蒙大拿纯净的天空下吧
Give him the wild wind for a brother and the wild montana skies
他的妈妈那年夏天去世,他的眼里却没有泪水
His mother died that summer and he never learned to cry
他不知道自己的爸爸是谁,也从来不去过问
He never knew his father and he never did ask why
他对自己一无所知
He never knew the answers that would make an easy way
却懂得了如何在大自然中学会成长和坚强
But he learned to know the wilderness and to be a man that way
后来他的叔叔把他接到家里
His mother's brother took him in to family and his home
开始照顾他,并教会他依靠自己的力量
Gave him a hand that he could lean on and a strength to call his own
他开始帮干农活,并渐渐爱上了这片土地
And he learned to be a farmer and he learned to love the land
他还学会了看时节,并慢慢有了自己的主见
And he learned to read the seasons and he learned to make a stand
蒙大拿啊,给这个可怜的孩子一个依靠吧
Oh montana, give this child a home
给这个孩子一个温暖的家和相随一生的妻子吧
Give him the love of a good family and a woman of his own
点燃他心中的火苗,赋予他的眼睛以光芒吧
Give him a fire in his heart, give him a light in his eyes
狂风为伴,让他生活在蒙大拿纯净的天空下吧
Give him the wild wind for a brother and the wild montana skies
在他21岁生日的晚上,他满怀希望,收拾行李开始了自己的旅程
On the eve of his 21st birthday he set out on his own
而30岁,他收拾行李狼狈地回到了家
He was 30 years and runnin' when he found his way back home
试图驾驭横扫山头的风暴,在他的心里留下了一道疤
Ridin' a storm across the mountains and an aching in his heart
不久他却鼓起勇气,翻开了新的篇章
Said he came to turn the pages and to make a brand new start
直到他再次出发,也没有告诉乡亲们他的故事
Now he never told a story of the time that he was gone
有人说他曾是律师,也有人说他当过牧师
Some say he was a lawyer, some say he was a john
但有一件事他曾提起,在城里有种东西,把他压得踹不过气
There was somethin' in the city that he said he couldn't breathe
在大自然里有种东西,让他不忍离去
And there was somethin' in the country that he said he couldn't leave
蒙大拿啊,给这个可怜的孩子一个依靠吧
Oh montana, give this child a home
给这个孩子一个温暖的家和相随一生的妻子吧
Give him the love of a good family and a woman of his own
点燃他心中的火苗,赋予他的眼睛以光芒吧
Give him a fire in his heart, give him a light in his eyes
狂风为伴,让他生活在蒙大拿纯净的天空下吧
Give him the wild wind for a brother and the wild montana skies
由Elitelee
by Elitelee
献给我挚爱的Amy
to my lovely Amy
现在有人说他疯掉了,并且很高兴他能离开
Now some say he was crazy and they're glad that he is gone
但我们还想念着他,心里始终放不下
But some of us miss him and we'll try to carry on
听那森林的声音,黎明传来的天籁
Giving a voice to the forest, giving a voice to the dawn
听那荒野的声音,是来自他生活过的地方啊
Giving a voice to the wilderness and the land that he lived on
蒙大拿啊,给这个可怜的孩子一个依靠吧
Oh montana, give this child a home
给这个孩子一个温暖的家和相随一生的妻子吧
Give him the love of a good family and a woman of his own
点燃他心中的火苗,赋予他的眼睛以光芒吧
Give him a fire in his heart, give him a light in his eyes
狂风为伴,让他生活在蒙大拿纯净的天空下吧
Give him the wild wind for a brother and the wild montana skies
蒙大拿啊,给这个可怜的孩子一个依靠吧
Oh montana, give this child a home
给这个孩子一个温暖的家和相随一生的妻子吧
Give him the love of a good family and a woman of his own
点燃他心中的火苗,赋予他的眼睛以光芒吧
Give him a fire in his heart, give him a light in his eyes
狂风为伴,让他生活在蒙大拿纯净的天空下吧
Give him the wild wind for a brother and the wild montana skies
专辑信息