歌词
魔法のような笑顔に
你的笑容仿佛拥有魔法一般
何度救われただろう
不知曾多少次拯救我于深渊之中
手をつないだ帰り道
与你牵手一同走在回家的路上
ふと心細くなる
突然有些不安的情愫涌了上来
如果能够得到会比对待自己还要珍视的东西
自分より大事なもの
那就是所谓的幸福了
手にするのが幸せだと
告诉我这个真理的你
教えてくれた君は
既让我坚强 又让我心软
僕を強くも弱くもする
“你不要想太多啦,多笑笑嘛。”
你捏着我的脸颊对我说道
「考え過ぎだよ 笑ってよ」
我越是满足于这份温暖
僕の頬をつねるけど
越是会感受到那令我束手无策的
このぬくもりに満たされる程
失去的恐惧向我袭来
失う怖さにどうしようもなく
就算有一天我们终将离别
襲われるんだ
我也绝对不会为我们的邂逅
和一同度过的一切感到后悔
いつか離れる日が来ても
呐 现在我能否与你亲吻呢
出会えた全てを悔やむ事だけは
为什么啊 我只是
決してしたくないから
只是心中思及你
ねぇ 今キスしてもいいかな?
眼泪便夺眶而出了
なぜだろう こんなに
你这班珍贵的宝藏能在我身边简直是奇迹
君を想うだけで
那片天空我会永远记住
涙が出るんだ
无论时光怎样流逝都在我心底
就算表达再多的爱意
君という宝物が 隣にいる奇蹟を
我们也无法真正成为一体
あの空はおばえている
沉溺娇纵于你的温暖之中
時を超えおぼえてる
仿佛这样失去的恐惧就会烟消云散
于是一次又一次地撒娇
愛の言葉を並べても
就算有一天这颗心终将崩坏
1つにはなれなくて
我也绝对不会憎恨
このぬくもりに甘えてしまう
我最爱的你
失う怖さをかき消す様に
呐 现在我能否与你相拥呢
何度も何度も
为什么啊 我只是心中思及你
就变得痛苦不堪了
いつか心が壊れても
就算有一天我们终将离别
大好きな君を憎む事だけは
我也绝对不会为我们的邂逅
決してしたくないから
和一同度过的一切感到后悔
ねぇ 今抱きしめていいかな?
呐 现在我能否与你亲吻呢
どうしてこんなに君を想うだけで
为什么啊 我只是心中思及你
苦しくなるんだ
眼泪便夺眶而出了
为什么啊 我只是心中思及你
いつか離れる日が来ても
眼泪便……夺眶而出了
出会えた全てを悔やむ事だけは
決してしたくないから
ねぇ 今キスしてもいいかな?
なぜだろう こんなに君を想うだけで
涙が出るんだ
なぜだろう こんなに君を想うだけで
涙が、、、出るんだ
专辑信息