歌词
Llego a casa y el reloj marca las seis
傍晚六点 回到了家
creo que no hay nadie más aquí
相信这里别无他人
la soledad me invita a la desnudez
孤独驱使我褪下衣衫
cuerpo y alma son el mismo ser
身心都已完全放开
如果我的声音使得太阳黯然失色
Si mi voz apaga el tibio sol tal vez
也许缪斯女神就会降临
la musa quiere aparecer
歌词将如雨点般从那璀璨的群星坠下
lloverán letras desde las estrellas perfectas
沐浴着我的心灵
para banar mi corazón
梦想着将要讲述的故事和幻想
sonaré historias que contar, inventaré ilusiones
已是深夜两点 却还无法入眠
仿佛现在我的歌曲将我从梦中唤醒
Son las dos y aún no he podido dormir
词句组成的蜂群寻找着它们的巢
parece ser que hoy mi canción despertó algún sueno
在我心中的灵感正想要涌出 去放飞
enjambres de palabras buscan su panal
如果魔法成为了黎明的猎物
y en mi pecho aguijones tratan de escapar, de volar
我的声音也会遮蔽太阳的光辉
歌词将如雨点般从那璀璨的群星坠下
Si la magia es presa del amanecer
沐浴着我的心灵
mi voz apagará la luz del sol
梦想着将要讲述的故事和幻想
lloverán letras desde las estrellas perfectas
如果魔法又升起了这温暖的太阳
para banar mi corazón
也许我的声音也将会重生
sonaré historias que contar inventaré ilusiones
歌词将如雨点般从那璀璨的群星坠下
沐浴着我的心灵
Si la magia enciende el tibio sol
梦想着将要讲述的故事和幻想
tal vez mi voz quiera renacer
我会继续为这充满诗句和歌的世界染上色彩
lloverán letras desde las estrellas perfectas
[ 03:37.18]永远梦想着 想要重生
para banar mi corazón
永远梦想着 想要重生
sonaré historias que contar inventaré ilusiones
永远梦想着 想要重生
永远地梦想下去
Conseguiré tenir la realidad de versos, rimas y canciones
y sonando eternamente quiero renacer
y sonando eternamente quiero renacer
y sonando eternamente
专辑信息