歌词
それでも 好きでいて
尽管如此我还是喜欢
ねえ 誰よりも
比谁都
美味しい私 丸ごと食べなさい
好吃的我要全部都吃掉
そこは嫌 ここは嫌ダメ
讨厌这里 不讨厌这里
そう 食わず嫌いしないで
是哦,不可以挑食的
キウイのつぶつぶ タネが好き
喜欢吃猕猴桃的种子
甘くて酸っぱい果肉の中
在酸甜的果肉中
なんか 拗ねた感じで
用普通的办法是无法恢复的
勝手に 舌の上弾けてるの
那是和我一样的主张
一筋縄じゃいかないよ
YES NO我还能分得清
それって私と同じ主義主張
是不是很麻烦?
YES NO はっきりとしてる
碍事的东西很重要
そう 面倒でしょ?
全部都很喜欢
邪魔なものって大切なの
靠不住
全部 大好きなんて
尽管如此我还是喜欢
信用できない
我的爱好
それでも 好きでいて
确实和大家有点不同
ねえ 私のこと
那个就一整个这样吃下去吧
確かにちょっと みんなとは違うけど
你看,你渐渐着迷了吧?
そのまんま飲み込んでちょうだい
想被说成很奇怪吗?
ほら だんだんハマるでしょう?
我不想成为什么不可思议的人
変わってるって言われたいの?
只是为什么只是喜欢种子…
不思議ちゃんなんかになりたくない
不能说喜欢就是不自由
ただなぜかタネが好きなだけだし…
这样说会被认为是这样
好きを好きって言えない不自由さ
那种事介意起来的话,做不下去
こんなこと言ったらこう思われる
喜欢猕猴桃种子的人
そんなこと気にしたらやってられない
好好地举起手来
ねえ キウイのタネが好きな人は
突然有一天
ほら ちゃんと手挙げて
说是喜欢这个
ある日突然 思ったの
有那样的吧?
これが好きだって
我就是喜欢
そういうのあるでしょ?
绝对是…
私は好きでいる
不管谁说什么都没关系
そう 絶対に…
疙瘩疙瘩般的水果很讨厌
誰かに何を言われたって関係ない
嘛~总有人爱吃莲花头
ツブツブが気持ち悪いって
喜欢苹果皮的人
まあ そういう人はそういう人
喜欢快要腐烂的香蕉之类的
りんごの皮好きな人とか
不要在意榴莲的味道
腐りかけバナナが好きとか
有各种各样的人
ドリアンの匂い気にならないとか
喜欢吃什么
いろんな人いて
这是你的自由吧?
何を好んで食べるかなんて
尽管如此我还是喜欢
勝手でしょう?
我的口味
それでも 好きでいて
确实和大家有点不同
ねえ 私のこと
那个就一整个这样吃下去吧
確かにちょっと みんなとは違うけど
你看,你渐渐着迷了吧?
そのまんま飲み込んでちょうだい
尽管如此还是喜欢(猕猴桃、西瓜、柿子)
ほら だんだんハマるでしょう?
比谁都(桃加芒果水果)
それでも 好きでいて(キウイに スイカに 柿だって)
我要好吃的(葡萄、梨、苹果、木瓜…)
ねえ 誰よりも(桃にマンゴー パッションフルーツ)
全部吃吧(蜜瓜、荔枝、樱桃)
美味しい私(ブドウに梨 りんご パパイヤ…)
我不喜欢那个(葡萄柚和夏天的橘子)
丸ごと食べなさい(メロンにライチにさくらんぼ)
这个不讨厌(比如说火龙果配无花果之类的…)
そこは嫌(グレープフルーツに夏みかん)
对噢,不能挑食!(好吃的东西是有诀窍的)
ここは嫌ダメ(ドラゴンフルーツにイチジクとか…)
(啊!没有香蕉吗?QAQ)
そう 食わず嫌いしないで(美味しいものにはタネがある)
(あっ!バナナはないか)
专辑信息
1.好きになるのは自由だし…
2.タトゥー・ラブ
3.ソフトクリーム落としちゃった
4.To goでよろしく!
5.雷鳴のDelay (紅組)
6.キウイの主張 (白組)
7.交換条件
8.半チャーハン