歌词
いつもの僕なら
若是平时的我
そんなこと言わない
才不会说那样的话
すぐ声をかける
才不是马上去打招呼
軽いタイプじゃない
那种轻浮的类型
誰かから君を紹介されても
就算别人把你介绍给我
「じゃあね」で帰るよ
我也会说句“再见”就回去
(じゃあねー)
(再见—)
でも君と初めて会って
但是和你第一次见面
特別な気持ちになったんだよ
就有种特别的感觉
出来ればここじゃない
如果可以的话 不想在这里
どこかでちゃんと話してみたい
而是去别的地方好好聊天
時間をかけて知りたいな君を
对想花时间去了解的你说
To goでよろしく
To Go 向你问好
気持ち持ち帰らせてくれって
让我带着这份心情回去
(へイ ヘーイ)
(嘿 嘿—)
恋がとっておき膨らんで
恋爱不断膨胀起来
それが男子たちの本音
那就是男生们的心声
(へイ ヘーイ)
(嘿 嘿—)
ここでみんなとー緒にいるより
比起在这里和大家一起
二人がいい
更想只有你我二人
To goでよろしく
To Go 向你问好
時間かかってもいいから
就算要花时间也好
(へイ ヘーイ)
(嘿 嘿—)
ずっとこのあたりで待ってる
就算有一直在这里
ライバルが並んでたって
等待着的对手也好
(へイ ヘーイ)
(嘿 嘿—)
僕の家でゆっくり話したいんだ
想在家里悠闲地和你聊天
To goでよろしく
To Go 向你问好
(よろしくー)
(请多关照—)
へイ ヘーイ
嘿 嘿—
へイ ヘーイ
嘿 嘿—
女の子にすればお持ち帰りなんて
对女孩子而言 带人回去什么的
最低な奴って思われちゃうかも
“好差劲的家伙”也许会这么想
(サイテー)
(太差劲啦—)
(なんでやねん) (アチャー)
(搞什么呀)(哎呀)
そういう意味
尽管并不是
ではなかったんだけど
那个意思
口に出してしまった
但还是不小心说出口了
(はにゃー) (わーお)
(诶诶—)(哇噢)
このままで終わっちゃったら
如果就这样结束了
僕はきっと後悔するだろう
我一定会后悔的呀
思わずレジの前で
不由自主在收银台前
大きな声で言ってしまった
大声说出了
胸の奥のその思い ゴメン
心灵至深之处的想法 抱歉
Go hereじゃダメダメ
Go here 不行不行
ここではない近いどこかで
不是在这里 而是在附近的某处
(へイ ヘーイ)
(嘿 嘿—)
ドーナツも二つ
甜甜圈也有两个
後で一緒に食べたい
想等会和你一起吃掉
(へイ ヘーイ)
(嘿 嘿—)
付き合ってからならそう
交往之后就是这样
たまにはそれもいいけど
偶尔这样做也不错嘛
Go hereじゃダメダメ
Go here 不行不行
紙袋に入れてもらおう
请装在纸袋里给我吧
(へイ ヘーイ)
(嘿 嘿—)
ちょっと待っててくれませんか?
能稍微等一下吗
みんなが注目してるけど
大家都在看着呢
(へイ ヘーイ)
(嘿 嘿—)
出来るならば二人になりたいから
如果可以的话 想两个人在一起
Go hereじゃダメなんだ
Go here 不行的呀
パットゥワ パッバットゥワ
pa-duwa papa-duwa
パットゥワ パッバットゥワ
pa-duwa papa-duwa
パットゥワ パッバットゥワ
pa-duwa papa-duwa
パットゥワ パッバットゥワ
pa-duwa papa-duwa
今までずっと
虽然到现在都
「テイクアウト」って
”打包带走“
言ってたけど
这样说着
To goでよろしく
To go 向你问好
気持ち持ち帰らせてくれって
让我带着这份心情回去
(へイ ヘーイ)
(嘿 嘿—)
恋がとっておき膨らんで
恋爱不断膨胀起来
それが男子たちの本音
那就是男生们的心声
(へイ ヘーイ)
(嘿 嘿—)
ここでみんなと一緒にいるより
比起在这里和大家一起
二人がいい
更想只有你我二人
To goでよろしく
To go 向你问好
時間かかってもいいから
就算要花时间也好
(へイ ヘーイ)
(嘿 嘿—)
ずっとこのあたりで待ってる
就算有一直在这里
ライバルが並んでたって
等待着的对手也好
(へイ ヘーイ)
(嘿 嘿—)
僕の家でゆっくり話したいんだ
想在家里悠闲地和你聊天
To goでよろしく(よろしくー)
To go 向你问好(请多关照——、)
こんなドキドキする恋は初めて
这样怦然心动的恋爱还是第一次
(へイ ヘーイ)
(嘿 嘿—)
To goでよろしく
To go 向你问好
专辑信息
1.好きになるのは自由だし…
2.タトゥー・ラブ
3.ソフトクリーム落としちゃった
4.To goでよろしく!
5.雷鳴のDelay (紅組)
6.キウイの主張 (白組)
7.交換条件
8.半チャーハン