歌词
思い出していたのは また、家族の事
回忆起的 依然是家人的事情
「アヤノはお姉ちゃんだから 皆の事、よろしくね」
「因为文乃是姐姐 所以要好好照顾大家喔」
赤煉瓦の壁 小さな家の中で
在以红砖砌成的墙壁 小小家中
ひそひそ話そう 秘密の作戦みたいに
来悄悄话吧 就像是说着秘密作战计划一样
連れて來られた 三人の真っ赤な目には
被带来的三个人的深红的瞳孔中
大人に隠していた 過去がある
有着隐瞒大人已久的过去
怯えた顔で 「仆は化物だ」から
以一脸胆怯的表情说 「因为我是怪物啊」
私は告げる 「そんなことはないよって」
我这样告诉他们 「才没有那回事呢」
「真っ赤な色は主人公の色だから 怯えていなくても、良いんだよ」
「深红色可是主角的颜色呢 所以不用害怕 也没关系的哦」
面白い事 悩んでは 今日もお姉ちゃんぶって
烦恼着 该讲什麽有趣的事 今天也努力地扮演着姐姐
「ほら、見ていて」 赤いマフラー巻き付けた
「来,你们看看这个」 缠上了赤红红的围巾
「秘密組織みたい」
「真像秘密组织呢!」
茜色、染めて、始めよう 小さな「ヒーローのフリ」だけど
来开始浸染上这暗红色吧 虽然只是小小的「扮英雄游戏」呢
「少しでも、また笑えたら」って 今日も家族でいよう
「那怕只得一点也无妨,如果能再次欢笑的的话」 今天也与家人在一起啊
「幸せ」を願おう、先にある未來が どれだけ 悲しくても
许下「幸福」的愿望吧 哪怕之后的未来会变得何等悲伤
「このことは秘密だよ」 楽しくて陽が沈んだ
「这件事情是秘密喔」在欢乐之中夕阳西沉
春風巡り 大人になった世界は
春风徐来 长大成人后的世界
理不盡に曲がる 誰かの陰謀みたいに
因不讲理的事而扭曲 就像是某人的阴谋一样呢
膨らんで消えた 愛する人の涙は
膨胀消逝的 心爱的人的眼泪
誰も気付けなくて、黒くなる
谁也没有注意到的 逐渐变得漆黑
狂い出していた 気付いたら もう
等到回过神 发起狂来 却已经
誰にも 言えなくて
对谁也 说不出口了
「嫌だ、嫌だよ 壊れるのは
「不要,不要啊。不要坏掉呀」
幸せの終わる世界が來る
没有幸福的世界将要到来
「茜色、お願い これ以上、誰かの未來を壊さないで」
「暗红色,拜托了。不要再破坏任何一个人的未来了」
泣きながらまた、考える 笑顔に隠したまま
在哭泣的同时,又再思考着 然后仍旧将一切藏于笑容之中
「赤目色、それが私なら 誰かの未來を救えるかな」
「红色的瞳孔,假若是我的话 是否能够拯救得到某人的未来呢」
不器用で、情けない 獨りぼっちの作戦だ
这是笨拙 而又可悲的 独自一人的作战
私が消えた あの日の秘密組織は
我消失的那一天 那天的秘密组织
ちゃんと笑って 暮らせているのかな
有好好地笑着生活吗
きっと、私は 怒られちゃうなぁ
我呢,一定让大家生气了吧
だけど、ちゃんと「お姉ちゃん」になれたかな
不过呢,我总算能好好地当个「大姐姐」了吧
思い出してみよう あの好きだった言葉
试着回想看看吧 曾经喜欢的那句话
「幸せ」ってなんだか不思議
「幸福」这句话 是多么的不可思议
明日のこと、好きになれる
如此一来,就能喜欢上明天呢
专辑信息