歌词
Produced By Andreas Wettergreen Stromman Prestmo
Listen to the voices of the Naiad girls
聆听水仙的声音
Dancing by the pool, where the mighty river swirls
在水边舞蹈,那里浩荡的溪流打着旋
Shielded by the boughs of sweeping willow trees
被笼统的柳树枝遮蔽
Enchanted and bewildered, as the ancient forest sleeps
被赋魅而困惑,如古老森林沉睡
Dreaming ancient forest dreams
梦见古老森林的梦
Wandering on hidden paths, beyond the meadows fair
徘徊在隐秘的小径,草地集市之外
Sifting through the starlit night, I drink the moon god's tears
细数星光灿烂的夜晚,我喝下月神之泪
Encapsuled in the here and now, in feathers like a bird
封装在此时此刻,像鸟在羽毛中
A voyage through the looking glass, to see what I have stirred
一次穿越梳妆镜的航行,去看看我搅动了什么
In this world within a world
在这世界中的世界
专辑信息