歌词
在蛋中 试着半睁着眼睛
只是静静地等待着
卵の中で 薄目を開けては
外壳破开的那一天
殻が破れる日をただ
就像是为了谁 而存在的配角一样
静かに待っていたんだ
就算被践踏破碎 瞧
誰かのための 脇役のように
能好好地看清外面的光芒
踏み潰されたってほら
你现在是用怎样的表情
ちゃんと光 は見える
眺望着时间呢?
我还在继续假装着
君は今どんな顔で
一直做着梦的样子
時を眺めてるのかな
你在我睡着的时候离开
僕はまだずっと 夢を
你活在我的梦里
見てる フリを続けてる
我在你睡着的时候歌唱
you leaving when I sleep
不肯升起的太阳 夜晚的彼端
you living in my dream
并没有照亮任何人
I singing when you sleep
而是寂静地燃烧着
会相信黎明间忽然
昇らない太陽 夜の向こう側
现身的月亮就是你
誰を照らすこともなく
早已是遥远往昔的故事
静かに燃えていたんだ
大家都想试着做些什么
明け方不意に 現 れる月を
大概 我是没法理解了
君だと信じてたのは
你又想做些什么呢?
遠い昔の とさ
烧焦的梦 该放在哪?
你在我睡着的时候离开
みんな何がしてみたい
你活在我的梦里
多分僕にはわからない
我在你睡着的时候歌唱
君は何をして欲しい
风从不知处吹来
焦げた 夢はどこに置く?
你的泪 会被吹干吧
you leaving when I sleep
雨随意的下着
you living in my dream
我的名字 会被消去吧
I singing when you sleep
你在我睡着的时候离开
你活在我的梦里
風はどこからか吹いて
我在你睡着的时候歌唱
君の涙 乾かすだろう
你在我的梦中荡着秋千
雨は何気なく 降って
会相信黎明间忽然
僕の名前削るだろう
现身的月亮就是你
you leaving when I sleep
早已是遥远往昔的故事
you living in my dream
I singing when you sleep
you swinging in my dream
明け方不意に現れる月を
君だと信じてたのは
遠い昔のことさ
专辑信息