フランネル(弾き唄いVer.)

歌词
国道にははしゃぐ雲
国道上嬉闹的云朵
よく似たわたしを追いかけてくる
像是在与我追逐一般
心地よく揺らすブルースと
摇曳的蓝调使心情舒畅起来
初めてのどこかなつかしい風
多希望这阵风能再吹来一次
あなたといる意味は知らなくっても 幸せだわ
虽不知道与你在一起的意义 但我却觉得很幸福
不器用に頬を緩ませて 少しずつ溶けてく
笨拙地放松下来 脸颊像冰一样融化
遠くから 近くから 包まれている夢に惑って
沉醉萦绕的梦想之中 无论将来还是现在
突然ここに来てしまいました
我突然到来此地
預けた影を震わせながら
与身后的影子独自颤动着
ひとりになればそう
如果你孤身一人
あなたをほしがってゆく
那我将伴你左右
今を生きるこのすべてで
倾尽我此刻的全部
あなたを愛していたいよ
去深爱着你
世界は始まりを告げている
宣告世界的开始
こころ 違っていても きっとどこかで
人与人之间都有差别 但我们一定在某点上有着相似之处
即使温柔被视为一种错误
優しくいることが間違っていても
我也会坚持下去
こうしていたいの
无怨无悔
もう戻れない
但在这美妙的浅秋之日里
ただ美しいだけの 浅はかな秋の日
因找不属于我们的答案 而独自哭泣
ひとしきり泣いた後で 答えは出ないと言う
尽管如此 你曾经隐约说过的话语
それでも あなたがぼつりと口にした言葉は
仍留有些许洁白
わずかに染まって 白く残った
如果我们相互分离 便也会再次接续
ふたりになればそう ゆるやかにつながってゆく
窗边浮现的灯光中
窓辺に浮かぶ灯(ひ)の中に
我依偎在你温暖的怀抱中
温かいあなたと まどろむわたしがいればいい
即使语言不同 也一定会从哪里开始
ことば 違っていても きっとそこから
无依无靠 即便是小小的梦想存记于心
如果我拥有了实现它的力量
頼り無く 小さな夢でも 側において
希望那时候我还在这世上
今をつらぬく力があるなら
我们犹如彷徨的小猫
わたしは 生きるでしょうか
用嘶哑的声音呼唤彼此
ふたりはまるで さまよう猫のように
当那阵恋之风再次吹过 我们必将像初次一样邂逅
掠れた声で互いを呼び合って
-曲终-
恋風が吹いたとき 巡りあうのでしょう
终わり
专辑信息
1.うろこ雲とソーダ水槽
2.わたしのノスタルジア
3.冬の旅人(弾き唄いVer.)
4.うろこ雲とソーダ水槽(Instrumental)
5.フランネル(弾き唄いVer.)
6.わたしのノスタルジア(Instrumental)