歌词
と、ある日
有一天
顳需頁(こめかみ)の奥から声がして
从太阳穴的深处传来一个声音
「それで満足ですか?」って
“这样就满足了吗?”
尋ねてきた
它如此问道
开玩笑吧!?
冗談だろう!?
别再尝试了啊
もう試さないでよ
我又不是沉迷于寻找自我的
自分探しに夢中でいられるような
孩子了
子供じゃない
曾经洋洋得意的我
会如何回答呢?
生意気だった僕なら
啊这世界也太大了
なんて答えてるんだろう?
深呼吸 仰望天空 被风吹着
あぁ世界はあまりにも大きい
不知何时 细细玩味起了
埋进沙中的感情 尚未干透的后悔
深呼吸して 空を見上げて 風に吹かれて
いつからか 砂に埋めた感情を
まだ生乾きの後悔を 噛み締める
就这样
I'm only dreamin', but I'm only believin'
不要害怕改变
I can't stop dreamin'
明明还想再做梦啊…
このまま
高架下发出了吵闹般的响声
変わっちまう事など怖がらずに
时间以飞快的速度超越了我
まだ夢見ていたいのに...
曾经毫无意义地奔跑着
无论何时都那么拼命
高架下は怒鳴り声にも似た音がして
对过去的自己感到怨恨又怀念
時間(とき)が猛スピードで僕を追い越して行った
但是
皮肤呼吸 忘乎所以地吸入体内
意味もなく走ってた
那微弱的氧气 塑造着如今的我 想要如此相信
いつだって必死だったな
昔の僕を恨めしく懐かしくも思う
就这样
でも
苦闷得无法呼吸时
皮膚呼吸して 無我夢中で体中に取り入れた
正是尝试的时候
微かな酸素が 今の僕を作ってる そう信じたい
输出微弱 只是只是年久失修的吉他
I'm only dreamin', but I'm only believin'
它的声音正是 毫不改变的我淡淡的 苍白愿望
I can't stop dreamin'
就算延音不完整如今甚至快要消失
このまま
也还存在只有我能奏出的特别声响
切なさに息が詰まったときが
一定 一定
それを試すとき
忘乎所以地吸入体内
出力が小さな ただただ古いだけのギターの
那微弱的勇气 会塑造明天的我 想要如此相信
その音こそ 歪むことない僕の淡く 蒼い 願い
サスティンは不十分で今にも消えそうであっても
僕にしか出せない特別な音がある
就这样
きっと きっと
痛苦得无法呼吸时
也还能 改变姿势
I'm still dreamin'
没错今天依然是
無我夢中で体中に取り入れた
尝试自己的时候
微かな勇気が 明日の僕を作ってく そう信じたい
I'm still dreamin', I'm still believin'
I can't stop dreamin'
このまま
苦しみに息が詰まったときも
また姿 変えながら
そう今日も
自分を試すとき
专辑信息