なんとなく僕たちは大人になるんだ

歌词
僕が好きだったアイドルが
我喜欢的偶像
週刊誌に熱愛スクープされていた
被周刊杂志刊登了正在热恋的独家报道
ショックのあまりに気が遠くなったけど
虽然我太过震惊而昏了过去
あの人が幸せならそれでいいもんな
但如果那个人很幸福,那不是很好吗?
僕が勝手に好きになっただけ
我只是随便喜欢一下而已
僕が勝手に好きになっただけ
我只是随便喜欢一下而已
ああだけどだけど
啊,但是,但是
どうしてこんなに涙が出るんだろう
我怎么为这样的事流这么多眼泪呢
久しぶりの友達と会った
与好久不见的朋友见了面
お金が無いからギターを売ったという
因为没有钱所以我把吉他卖了
二人で歌ったあの歌も
我们曾一起唱的那首歌
今じゃもう聞こえない
现在已经听不到了
君と僕との宝物
那是你我之间的宝物
君と僕との宝物
那是你我之间的宝物
ああ だけど 安心しなよ
啊,但是你放心吧
僕らの思い出は消えやしないから
因为我们的回忆不会消失
大してうまくもない行きつけのラーメン屋で
去到了常去的一家不怎么好吃的拉面店里
ぼんやりナイター中継を眺めていると
我凝视着昏暗的电视广播
僕と同い年くらいの男がはいってきて
一个与我年纪相仿的男人进来了
僕より先にたいらげて
在我之前先吃完拉面
そそくさと帰っていった
接着急匆匆地离开了
どうして皆そんなに急ぐんだい
为什么大家都这么着急呢?
どうして皆そんなに急ぐんだい
为什么大家都这么着急呢?
ああ僕のラーメン臭い
啊,我的拉面腾起的热气
ため息は冬の夜空に消えていった
如叹息一般消失在冬天的夜空中
ああ何となくぼくたちは大人になるんだ
啊,不知为何,我们都长大了
ああやだなやだな
啊,不要啊不要啊
なんとなく嫌な感じだ
总有一种讨厌的感觉
学生時代の僕といったら
独自在阳台上,我回忆着往事
ベランダで1人黄昏ていた
想起学生时代的自己
校庭ではしゃぎ回る女の子たち
在院子里嬉闹的女孩子们
教室でおしゃべりする女の子たち
在教室里聊天的女孩子们
誰もが皆天使に見えた
全都像天使一样啊
誰もが皆天使に見えた
全都像天使一样啊
ああどうか どうかお願い
啊,无论如何,无论如何,求求了
ずっとずっと笑っていておくれ
你们要一直一直开心地笑着啊
チューニングがおかしいフォークギター弾いて
我弹着调音奇怪的民谣吉它
かすれた声で今日も歌ってみる
今天也试着用沙哑的声音唱了歌
コンビニのおでんくらいしか食べる気がしないよ
此刻我只想吃便利店的关东煮
あの娘を想うと眠れないよ
每次想起那个女孩就难以入睡
明日はなんかいいことあればいいな
明天要是有什么好事发生就好了
明日はなんかいいことあればいいな
明天要是有什么好事发生就好了
ああ僕は 僕は
啊,我啊,我啊
いつまで経っても
无论过了多久
ドキドキしてたいんだ
都想让自己心跳加速
明日はなんかいいことあればいいな
明天要是有什么好事发生就好了
明日はなんかいいことあればいいな
明天要是有什么好事发生就好了
ああ僕は 僕は
啊,我啊,我啊
いつまで経っても
无论过了多久
ドキドキしてたいんだ
都想让自己心跳加速
ああ僕は 僕は
啊,我啊,我啊
いつまで経っても
无论过了多久
ドキドキしてたいんだ
都想让自己心跳加速
专辑信息
1.援助交際
2.あの娘は綾波レイが好き
3.夢で逢えたら
4.惑星基地ベオウルフ
5.夜王子と月の姫
6.日本発狂
7.犬人間
8.十七歳 (・・・cutie girls don't love me and punk.)
9.メス豚
10.SEXTEEN
11.リビドー
12.銀河鉄道の夜
13.NO FUTURE NO CRY
14.人間
15.なんとなく僕たちは大人になるんだ