歌词
作詞:立花慎之介
作曲:西岡和哉
陽だまりに消えてく 濡れた恋歌
【消失在阳光中 濡湿的恋歌】
辿り着いたこの街 鮮やかなそらも狭く
【好不容易来到这个街道 鲜明的天空也如此狭小】
すれ違う人の波 冷たさに身を震わせ
【擦身而过的人群 冷漠得使我颤抖】
砕けた心 ガラスに映る
【破碎的心映射在玻璃上】
流した涙 陽炎に沈み消えてく
【流出的泪在热气中坠落消失】
風に揺れるきみの髪 千の桜舞い上がり惑う
【风吹动你的长发 樱花飞舞飘散使人迷醉】
振り向くきみを抱きしめてた
【回过头将你抱紧】
何故だろう 温かい 体温だけ Ah~
【为什么呢 温暖的只有体温而已】
きみの顔 まぼろし露と
【你的面容与露水一般虚幻】
願いさえも忘れて 流れる星だけ見つめ
【连愿望都已忘记 只呆呆地望着流星】
掠れた歌声だけ 寂しさを薄めてゆく
【只有沙哑的歌声 逐渐淡化了寂寞】
生まれた記憶 彼方に霞む
【出生的记忆早已含糊不清】
震える声も 届かずに闇に紛れて
【颤抖的声音也传达不去混杂于黑暗里】
花に触れるきみの手に 淡く指と心を絡めて
【轻抚花朵的你的手指 不知不觉间触动我心】
微笑むきみと口づけてた
【微笑着亲吻着你】
何故だろう 優しさと 愛しさだけ Ah~
【为什么呢 感受到的只有温柔与爱怜】
きみの名が かき消されてく
【你的名字突然被抹去】
ガラスの玉 弾け壊れ
【弹珠反弹崩坏】
偽りの空を忘れたとしても
【即使忘掉这虚伪的天空】
きみといた あの日を僕は忘れない
【与你一起度过的那一日我绝不会忘记】
Ah~
【Ah~】
きみの丸い歌声に 僕も柔らかく歌を添えて
【在你美妙的歌声中 我也轻轻和声】
二つの心奏でながら
【尽管两颗心合奏着】
歌声が からみあい とけてゆく Ah~
【歌声却纠缠消散】
刻を越え 僕らひとつに
【穿过时间的长河我们合二为一】
专辑信息