歌词
濃紅(こいくれない)へと沈む夕べに
沉入深红的傍晚中
土に撓(たわ)まぬまま
依旧不屈挠于泥土
少しずつ朽ちるのは
一点点腐朽的是
又一片花瓣
また一片の花弁
又一朵蔷薇
また一輪の薔薇(そうび)
浮现出苍白
蒼ざめ浮き立つ
曾经的纯白
かつての純白(じんぱく)
还有微微香气
まだ薫りは仄かに
还有留下记忆
まだ記憶を留めて
那是为了宣告
すべて甘やかに
将一切都纵情地忘记吧
忘れよと告げるように
现在我很嫉妒
花的季节
いま私は妬(ねた)ましい
顺着玻璃滑下的水滴景致
花の季(とき)が
不会冻结
拥抱肌肤的指甲为刺
硝子(がらす)を伝わる水滴(すいてき)眺め
既不触摸指尖
凍(こご)えることのない
也不相互私语
肌(はだ)を抱く爪は棘(とげ)
即使闭上眼追赶
那远离的身影
指先を触れもせず
那由瞳开始被种植
囁きも交わさずに
在内心深处多次
遠離(とおざか)る影を
试图挣扎打开的
目を閉じ追っても
那一块红色的芽
瞳から植えられて
叫做恋爱
胸の奥で何度も
只要疼爱就可以吗
開こうと藻掻(もが)く
还有一片花瓣
一塊(いっかい)の赤い芽を
还有一朵蔷薇
外面是骚动的风
恋と呼んで
修罗走过
慈(いつく)しめばいいのですか
仍然笼罩芳香
另外还剩一个
まだ一片の花弁
就代表此身
まだ一輪の薔薇
凋零散尽吧
外は騒ぐ風
既不唉声叹气
通り過ぎる修羅
也不高声大呼
なお薫りは立ち篭(こ)め
给唯一之名
もうひとつあとひとつ
涂满红妆
この身の代(か)わりに
这是常春藤那
散り果ててゆくがいい
充满蔓延的热温室
不开花也不枯萎
溜息も零さずに
只为我的蔷薇
叫び声も上げずに
如人造花那般
ただひとりの名を
纺自谁手
塗り込め差す紅
ここは蔦(つた)の蔓延(はびこ)る
熱の籠もる温室(おんしつ)
咲きも枯れもせぬ
わが薔薇だけの為の
誰かの手で織り込まれた
造花(ぞうか)のような
专辑信息