歌词
きらきらと歩くのよ
尽管亮闪闪地行走
フリルのパニエ
身着褶边撑裙
花散らすように翻しながら
却翩翩起舞如繁花散落
ああ可憐 どこまでも
啊啊 到哪里都可怜(可爱)
くるくると踊る影
不断舞动的影
レエスのパラソル
蕾丝阳伞
白い靴の下で回る
在白靴下回转的是
回転木馬の地球
旋转木马的地球
世界はローズガーデン
世界是蔷薇庭园
蕾付けたアーチつづく
连续绽蕾的拱门
くぐるたび絡みつく
每次钻过都会缠绕
翡翠のツルとトゲが
翠绿的藤蔓和刺
何度も春は来る
几度春来到
わたしたちは成長する
我们边成长
甘い血を吸いながら
边吮吸甜蜜的血
咲く紅ばらと同じように
如同绽放的红蔷薇
清く美しく
清纯而美丽
ちょっぴり意地悪く
又带少许恶意
女の子に生まれたのなら
若作为女子诞生下来
りんりんと歌うのよ
清脆地歌唱吧
シャム猫抱いて
抱着暹罗猫
リボンの首輪に鎖はいらない
丝带项圈不需要锁链
ああ高貴 自由なの
啊啊高贵 自由
らんらんと輝ける瞳が選ぶ
炯炯发光的瞳挑选
綺麗なものだけを喰んで
只吃漂亮的东西
このココロは生きている
这颗心活着
唱える花言葉
念诵(倡导)的花语
わたしたちは知っているの
我们都知晓
どれほど光満ちる
究竟要充满多少光明
未来(あす)より今が幸せか
现在才能比未来更幸福
めくる包み紙
翻开包装纸
かじる砂糖菓子
咬下糖果
味見をするより食べきって
不假品尝而全部吃掉
くらくらと恋をする
头晕目眩地搞恋爱
シルクハットのウサギ
戴高筒礼帽的兔子
飛び出して行方不明なの
贸然离去下落不明
ああ無情 戻らない
没有回来 啊啊无情
はらはらと泣いてみる
尝试簌簌流泪
こぼれるハニー
溢出的蜂蜜(凋零的爱人)
濡れたくちびるはベエゼと
濡湿的嘴唇一旦接吻
嘘つくためにあるけど
就只为说谎而存
胸にある紋章は
在心中的纹章
永遠のばら
是永恒的蔷薇
きらきらと歩いてく
尽管亮闪闪地走着
フリルのパニエ
身着褶边撑裙
花散らすように翻しながら
却翩翩起舞如繁花散落
ああ可憐 どこまでも
啊啊 到哪里都可怜(可爱)
くるくると踊る影
不断舞动的影
レエスのパラソル
手持蕾丝阳伞
白い靴の下で回る
在白靴下回转的是
回転木馬の地球
旋转木马的地球
りんりんと歌うのよ
清脆地歌唱吧
カナリアのように
像金丝雀一样
銀の篭は月の光ゆく舟
银笼是向月光去的舟
ああ優雅 渡りましょう
啊啊优雅 一起渡去吧
らんらんと輝ける瞳は宿す
炯炯发光的瞳所留存(映照、孕育)的
どうか今はまだ綺麗なものだけ
现在是否仍只是漂亮的东西
神さま見せて
请让神看看吧