歌词
Take it back, take it way back
倒带,尽情倒带
Take it way way back to the first black man
尽情倒带到那第一位黑人的时期
Long ago before the white man could
很早以前,在那白人可以
Paint the black man with a gun in his hand
用一支枪在手描绘出黑人的时候(此处为讽刺,讽刺白人压榨逼迫黑人)
Take it back, take it way back
倒带,尽情倒带
Take it way way back to the first white man
尽情倒带到那第一位白人的时期
At the very moment when they looked around
在他们第一次环视四周
And said fuck it I'ma steal this land
然后说:妈的,我要占领了这片大陆
Take it back, take it way back
倒带,再倒带
Take it way way back to the first black man
倒带到那第一位黑人的时期
Long ago before the white man could
很早以前,在那白人可以
Paint the black man with a gun in his hand
用一支枪在手描绘出黑人的时候(此处为讽刺,讽刺白人压榨逼迫黑人)
Take it back, take it way back
倒带,再倒带
Take it way way back to the first white man
倒带到那第一位白人的时期
At the very moment when they looked around
在他们第一次环视四周
And said fuck it I'ma steal this land
然后说:妈的,我要占领了这片大陆
Everybody wanna tell me what I am
所有人都想给我洗脑:我是白人
What I am not
我不是黑人
You ain't black, you a mothafuckin white boy
“你不是黑人,你他妈的是个白人小子。”
Shut ya mouth, do it right boy, a'ight boy
闭上你的臭嘴,好好地思考一下
Man why you such a hype boy
你咋是一个这么夸张的宣传员呢
Why you always talk about being black
你咋一直谈论作为黑人呢
Skin too white, nigga fuck that
你皮肤太白了,黑鬼分分钟干掉你
Everything you talk about, cut that
你谈论的一切事情,我都不想听
That door you trying
你在尝试打开的那扇门
To open you could shut that
你可以关上了
Grip the gat yeah
抓紧你那左轮手枪
That's how I'ma buck back
那就是我怎样成为回鞘的军刀的
Tell me what I am and what I know now
告诉我现在我是谁,我知道什么
All this prejudice has got to go
所有的偏见都应该被消除了
Life is moving fast it need to slow down
生活向前走得太快,它需要慢下来
Come and see me when I am in yo town
在我在你们的城市时过来,看看我
Practice what we preach before it go down
在这一切都变坏之前练习一下我所传教的
Practice what we preach before it go
在这一切都消失之前练习一下我所传教的
Yes I got the gift to gab fo sho
我给你们这些一直逼逼的人准备了礼物
Will I have to get the gat, no no
有一天我也会拿起手枪吗?不,不会的
Yes I got to get the gat fo sho
我需要让那些一直逼逼的人闭嘴
But will have to get the gat
但是我需要拿起手枪
Get the gat, get the gat
拿起枪,拿起枪吧
Masta deep down inside of me
在我身体深处沉睡的雄狮
The plantation deep down inside of me
在我心底的茂密丛林
Everybody fuck like sodomy
所有人交欢都像鸡奸一样
Cause one or the other what it gotta be
因为他们终有一个将成为野兽
Tell me why my momma gotta lie to me
告诉我,我妈妈为什么要对我撒谎
Unity for everyone that lied to me
对我撒谎说:人们是统一的
Peace on earth what I try to be
我想要世界和平
I just wanna spread the message of equality
我想要将平等的思想传遍世界各地
Yes I got to get the gat fo sho
所以我需要拿起枪
Will I have to get the gat, no no
有一天我需要拿起枪吗?不,不
Yes I got to get the gat fo sho
对,我需要拿起枪
But will have to get the gat
终有一天我会拿起枪
Get the gat, get the gat
拿起枪,拿起枪
Take it back, take it way back
倒带,再倒带
Take it way way back to the first black man
倒带到那第一位黑人的时期
Long ago before the white man could
很早以前,在那白人可以
Paint the black man with a gun in his hand
用一支枪在手描绘出黑人的时候(此处为讽刺,讽刺白人压榨逼迫黑人)
Take it back, take it way back
倒带,再倒带
Take it way way back to the first white man
倒带到那第一位白人的时期
At the very moment when they looked around
在他们第一次环视四周
And said fuck it I'ma steal this land
然后说:妈的,我要占领了这片大陆
Take it back, take it way back
倒带,再倒带
Take it way way back to the first black man
倒带到那第一位黑人的时期
Long ago before the white man could
很早以前,在那白人可以
Paint the black man with a gun in his hand
用一支枪在手描绘出黑人的时候(此处为讽刺,讽刺白人压榨逼迫黑人)
Take it back, take it way back
倒带,再倒带
Take it way way back to the first white man
倒带到那第一位白人的时期
At the very moment when they looked around
在他们第一次环视四周
And said fuck it I'ma steal this land
然后说:妈的,我要占领了这片大陆
Take it back, take it way back
倒带,再倒带
Take it way way back to about 1990
倒带到1990
Shady Grove Hospital in Rockville, Maryland
在马里兰州罗克韦尔市的格鲁夫医院
7:36am. Where a biracial baby was born
早上7:36,一位双种族的宝贝诞生的地方(黑白混血儿)
To a black father and a white mother
给那位黑人爸爸和白人妈妈
Father that wasn't there
那位不在这儿的爸爸
Addicted to crack cocaine
沉迷于霹雳可卡因
Alcohol, and various other drugs
酒精,还有其他毒品
Same as his mom
他妈妈也是
Way, way back
在很早,很早以前
So I'm gonna tell you about that, right
所以现在我就要告诉你这个了
I'm gonna tell you about how
你现在就要告诉你
All this young boy ever wanted was Happiness
这个年轻的男孩想要的不过是快乐啊
All he ever wanted was positivity
他想要的不过是积极向上的爱啊
All he ever wanted to do was entertain
他想做的不过是娱乐
And this boy went through hell
所以这个男孩经历了地狱一般的生活
You gotta understand, his mother was racist
你需要了解,他妈妈是
Which is crazy
很疯狂的种族歧视者
Cause how in the fuck is
操蛋的是
You gonna have all these black babies
你又有和黑人一起
With black men, but you racist
生了黑人宝宝,但你是种族歧视者
Like bitch, that don't make sense
像个婊砸,那说不通啊
But it is what it is
不过这就是生活
You know, he grew up
你知道的,他长大了
Her callin him a nigga
他妈妈叫他黑鬼
The kids at school callin him a cracker
他学校里的孩子们叫他瘾君子
Identifying as black, looking as white
身份是黑人,看起来却是白人
Being told what you can or can't be
被告诉你能或者你不能做什么
This kid went through everything
这个孩子经历了一切
He went through
他经历了
He saw narcotics in the household
他看见了家里的麻醉剂
Violence, murderers, drug dealers
暴力,杀人犯,毒品交易者
He was kidnapped, there was crazy shit
他被绑架
That happened to this kid
所有疯狂的烂事都发生在这个孩子身上
And he persevered while the whole world said
但他坚信这个世界说的
What they said
他们说的
Said you wouldn't be shit!
说:你不会成为烂人的
You ain't gon be
你不会
Nothin, nothin, nothin, nothin
变的一无是处
Nothin, nothin, nothin, nothin
一无是处
Nothin, nothin, nothin
一无是处
And I, and he, he said fuck that
我说,他说
I'ma persevere
我孜孜以求
And that's why the message is
这也是为什么现在我告诉你的是
Always peace, love and positivity
和平,爱,积极向上
See, he always saw things from two sides
他总是两方面看事情
He always saw things from two sides
他总是两方面看事情
He always knew that the message
他总是知道
Everybody, was born equal
所有人生而平等
Regardless of race, religion
不论种族,宗教
Color, creed, and sexual orientation
肤色,教条,或者性取向
He knew that because he saw that
他知道,因为他看见了
Take it back, take it way back
倒带,再倒带
Take it way way
倒带
Because he was stripped
因为他被剥下衣服
And torn down by
因为他被打趴下
His black brothers and sisters
他的黑人兄弟姐妹们
That were uneducated and that did not know
他的那些未受教育的、不知道这一切的兄弟姐妹们
And he was stripped
他被脱下衣服
And he was torn down by
他被打趴下
His white side that did not know
他不为人知的白人的一面
These people that are ignorant
这些人都无知
That cannot see the bigger picture
他们不能高瞻远瞩
That must fight, and kill
他们必须战斗,杀害,
And murder each other
谋杀彼此
But once again, all he ever wanted to do
不过再一次,他所想要做的不过是
Was spread a message
传播
Of equality
平等的思想
For every man, woman, and child
给每一个男人、女人、孩子
Regardless of race, religion
不论种族,宗教
Color, creed, and sexual orientation
肤色,教条,或者性取向
Take it back, take it way back
倒带,再倒带
Take it way way back to the first
倒带到最开始
Now imagine this child growing up
现在想象这个孩子正在长大
And seeing the craziest shit
而且看见了这些最疯狂的烂事
Being a part of the craziest shit
成为了这些疯狂烂事的一部分
Running around with the wrong people
和错误的人一起行动
Running around with guns
和枪支一起行动
And knives and fighting and stealing and
还有刀,打架,偷窃
And all this, because he didn't know
所有的这一切,因为他不知道
He didn't know!
他不知道!
But he knew deep down in his heart
不过在他心底他知道
That it wasn't right
这不对
And he knew that
他知道
He needed to get away from it
他需要摆脱这一切
Now I want you to also imagine
现在我需要你也想象
That at 17 years old
17岁的那个孩子
This child, okay, leaves home
离开了家
And gets two jobs to support himself
找到了维持生计的两份工作
Two jobs that he works
一份在白天工作
In the morning and the evenings
一份在晚上工作
And then he would
他然后可以
Then come home to about
回到家
8 or 9 hours of sleep
获得8或9小时的睡眠
But spend 4, 5, 6 hours of
不过花4、5、6个小时在
That working on music, persevering
音乐、坚信
Grabbing the remote control
抓紧遥控器上
And looking in the mirror
看着镜子中的自己
And pretending to see thousands
假装自己看见了
And thousands and thousands of people
数以千计的人
Just chanting his name
吟唱着他的名
Hoping that it would happen
希望这会发生
But the, but the
不过,不过
But the world said No!
这世界说不!
Mothafucka
操蛋
Little mothafucka no no, no no, no no, no no
真操蛋
Ya nigga, ya cracka
黑鬼,瘾君子
Ya white boy, ya black mothafucka
白人,黑鬼
No no!
不!
Take it back, take it way back
倒带,再倒带
Take it way way back to the first
倒带到最开始
And he said fuck that
他说:去你妈的
He said peace, love, and positivity
他说和平,爱,积极向上
He said equality for all man
他说人人平等
Regardless of race, religion
不论种族,宗教
Color, creed, and sexual orientation
肤色,教条,或者性取向
Yeah
Yeah
Now I want you to also imagine people
现在我需要你也想象一下那些人
Telling him that he did not live this life
告诉他不用过这样子的人生
You just a white boy
你只是一个白人小孩
You ain't never experienced that shit
你不用经历那些烂事的
You from Gaithersburg, Maryland
你来自马里兰州盖瑟斯堡
Nothing happens there
在这什么事情都不会发生
Oh no, no, we no, we weren't there
不,不,不,我们不属于那里
We didn't live with you
我们不和你住在一起
We didn't live
我们不生活在
In your Section 8 household
你八区的房子里
We didn't live with the narcotics
我们不和麻醉药
And violence in your household
还有你房子里的暴力生活在一起
We just saw it from the outside
我们只是在外面远观罢了
Outside, outside, outside
外面,外面,远观
Outside, outside, outside
遥远地,看着
Outside
冷眼相看
And since you white
既然你是白人
You gotta have money, right
你就得有钱,对吧
Take it back, take it way back
倒带,再倒带
Take it way way back to the first black man
倒带到第一个黑人的时期
And this young man persevered in spite
这个年轻的男人坚信着
Of what people told him he was
不管世人告诉他他是什么
Wasn't, would
他不是
And would never be
也永远不会成为
Take it back, take it way back
倒带,再倒带
Take it way way back to the first black
倒带到第一个黑人的时期
And that man is here today, proud
这个男人如今自豪地站在这里
A lover of all human beings
爱着全人类
Regardless of race, religion
不管种族,宗教
Color, creed, and sexual orientation
肤色,教条,或者性取向
Yeah, yeah
Yeah, yeah
And he's here to say
他是来此申明:
Even though we're all born and created equal
尽管我们生而平等
We are not treated equally
我们却被不平等对待
There's extremists on every side
每一个阵营都有极端分子
And you should just do your best to live life
你应该尽你所能,活好你自己的生活
And let other people believe
让其他人相信
Whatever they wanna believe
他们想相信的好了
As long as they're not hurtin anybody
只要他们不伤害任何人
You can believe they're going to hell
你可以相信他们将下地狱
You can believe it's not right
你可以相信这不对
You can believe you're superior, fine
你可以相信你是boss
Just stop killing each other
只要停止互相伤害
专辑信息