歌词
だれかは、
是谁
だれかなのだろう?
是谁呢
冷めてるお月様、
冰冷寒霜的月亮
言葉を喪うね
丧失了言语
なぜ、大好きというだけで、
为何只是因为喜欢着
壊れるのか?
就会损坏了呢
名も無きメヌエットが聞こえる
无意间听见的无名夜舞曲
……――もしも別離(わかれ)たら?なんて
……――若是分开了呢?什么的
ふたり、おどけあったね?
两个人、就这样有点可笑吧?
在那时
あの時は、
还没有意识到的梦想
夢を意識すらせず、
明明是按下了
押せていたのに
越是成为了大人后
大人になればなるほど、
却越是看不见那(Crystal) Switch
見えなくなる(Crystal) Switch
想要再一次、寻找到――……
もう一度、見つけたい――……
若是细数那零落洒下的泪滴数量
こぼれ落ちた、涙の数ならば
不管是什么 我都会记住的
存在于清澈透亮中、那天夜晚所观望到的繁星啊
覚えてるから、何もかもを
便是指引通往明天的路标
透き通っていたよ、あの日見た夜の星が、
就在这里 存在着
明日への道標だよ
不知是何时、不知是从何时起?
ここに、居てよ
在柔和的夕阳晚霞中
渐渐溢出的泪水
いつかは、いつかなのだろう?
只是、仅仅因为喜欢着
優しい夕焼けに、
就能继续生存下去
涙が滲むんだ
天真的将剪影重叠在了一起
ただ、大好きというだけで、
……――这是能被宽恕允许的吧
生きていけた
就能与你、笑面相对了呢
無邪気にシルエットを重ねて
那些存在过的日子啊、事到如今
……――これで赦しあえたよね?
也从未褪变色彩 不再笑眯着眼
君と、笑いあったよ
不管什么时候都能看见的
是那从未被染色变脏的(Crystal) Switch
その日々は、今も
若是两个人的话、便能按下吧
色褪せてない、目を細めずに
甚至变得无法说出「我爱你」了
いつでも見えていたのは、
你在我身边
穢れていない(Crystal) Switch
是理所当然的事
ふたりなら、押せるから――……
若不是为时已晚、虽然这样独自劝说了自己
尽管已经尝试着去劝说自己了呢
「愛してる」を言えなくなるぐらい
你却、已不在了
傍にいるのが、
当たり前で
不只是、那美丽之物
手遅れじゃないと、独り言い聞かせるけど、
「我没有」
言い聞かせてみるけどね?
「守护住你啊」
君は、いない
若是细数那零落洒下的泪滴数量
~music~
不管是什么 我都会记住的
美しい、ものだけじ――……
存在于清澈透亮中、那天夜晚所观望到的繁星啊
便是指引通往明天的路标
甚至变得无法说出「我爱你」了
「君を」
你在我身边、是理所当然的事
「守れなかった」
若不是为时已晚、虽然这样独自劝说了自己
尽管已经尝试着去劝说自己了呢
こぼれ落ちた、涙の数ならば
你却、已不在了
覚えてるから、何もかもを
透き通っていたよ、あの日見た夜の星が、
明日への道標だよ
「愛してる」を言えなくなるぐらい
傍にいるのが、当たり前で
手遅れじゃないと、独り言い聞かせるけど、
言い聞かせてみるけどね?
君は、いない
~music
专辑信息