歌词
Es ist ein altes Thema, doch neu für mich.
这是一个古老的话题,但对我却是新的
Zwei, die dieselbe lieben, -- nämlich dich.
两个人爱上了同一个人 —— 也就是你
Du hast dich entschieden, ich hab dich verpasst.
你下了决定,我错过了你
bin auf deiner Hochzeit nur der Gast.
我只是你婚礼上的客人
Du hast dich abgewendet, doch nur zum Schein.
你已经转过身去,但这只是假象
Du willst ihm treu sein, doch du l?dst mich ein.
你想忠于他,却来邀请我
Noch in seinen Armen l?chelst du mir zu.
你还在他怀里冲我微笑
Und wohin das führ’n wird, wei?t auch du––
你也知道这会导致什么 ——
Der letzte Tanz,der letzte Tanz,
最后一支舞,
Gehört allein nur mir!
它属于我一个人!
Den letzten Tanz,den letzten Tanz,
最后一支舞,
Tanz ich allein mit dir!
我独自与你起舞!
Die Zeit wird alt und müde, der Wein wird schal.
老去的时光愈发疲惫,酒也愈发陈腐
Die Luft ist schwül und stickig im Spiegelsaal.
镜子大厅里空气闷热,令人窒息
Unsichtbare Augen seh’n uns beiden zu.
无形的眼睛在看着我们二人
Alle warten auf das Rendezvous.
每个人都在期待着我们的约会
Der letzte Tanz, der letzte Tanz,
最后一支舞,
Gehört allein nur mir!
它属于我一个人!
Den letzten Tanz, den letzten Tanz,
最后一支舞,
Tanz ich allein mit dir!
我独自与你起舞!
Und so wart’ ich im Dunkeln und schau zu dir hin,
作为一个大输家,
Als der große Verlierer,
我在黑暗中等待着你,望着你,
doch ich weiß, ich gewinn!
但我知道我赢了!
Der letzte Tanz, der letzte Tanz,
最后一支舞,
Gehört allein nur mir!
它属于我一个人!
Den letzten Tanz, den letzten Tanz,
最后一支舞,
Tanz ich nur mit dir!
我只与你起舞!
(Der letzte Tanz, der letzte Tanz,)
(最后一支舞,)
(Gehört allein nur mir!)
(它属于我一个人!)
Den letzten Tanz, den letzten Tanz,
最后一支舞,
Tanz ich nur mit dir!
我只与你起舞!
mit dir !
我只与你!
专辑信息