歌词
Taaffe: Hier in Wien lebt es sich heiter und beschwingt,
维也纳的生活轻松愉快
Seht den Wohlstand im Reich,
帝国的财富
der dem Land den Segen bringt
带来了幸福
Unsre goldne Zukunft lässt ganz
美好的未来
Wien im Licht erstrahl'n,
让整个维也纳光彩熠熠
Es ist unsere Pflicht, diesen Zustand zu bewahr'n
维持现状是我们的职责
So betrachtet ist es an der Zeit
所以现在是时候
Für ein wenig Untertänigkeit.
稍微卑躬屈膝
Seht sie an, diese Herrn,
看看这些
wie sie treu ergeben sind.
贵族老爷
Verurteilte:Ja wir stehen gern zu Diensten, wenn der Herr es so bestimmt.
我们悉听尊便,随时为您效劳
Taaffe: Gleich wie sehr sich der Zorn oder Groll im Volk auch ballt,
无论民间堆积起怎样的愤怒与怨恨
Ich halt'… die Fäden in der Hand!
一切……都掌握在我手中!
Bürokrat: Großer Unmut herrscht in manchen Länderei'n.
有些地方存在很大的不满
Man ist unruhig, man trotzt
人们怨声载道,愤愤不平
Taaffe:… Ach das sind nur Kinderei'n.
哼,这不过是儿戏。
Bürokrat: Schnelles Handeln schützt uns vor der drohenden Gefahr…
我们要不要及时行动以防患于未然
Taaffe: Alles bleibt, wie es ist!
一切照旧!
Franz Joseph: … und so, wie's immer war.
一如既往!
In die Zukunft kann man ja nicht schau'n
我们无法预见未来
Franz Joseph/Taaffe:Und wir müssen einfach
我们只需
Auf den Plan des Herrn bau'n.
按部就班
Taaffe: Solln sie dreist rebellier'n und den Freiheitsdrang bejahn,
如果他们胆敢造反宣称自己向往自由
Schnipp ich einmal mit dem Finger…
我只需动一动手指
Franz Joseph: Ist ihr Herz mir zugetan!
他们就跪了!
Taaffe: Solln sie wild protestier'n
如果他们装腔作势
Ihr Getue lässt mich kalt,
那将使我冷静
Ich halt'… die Fäden in der Hand!
一切……都掌握在我手中!
Heb ich einen Finger wird
如果我动一动手指
Ein kleiner Dienst gewährt,
给他们一点点甜头
Auf mein Zeichen – nur zu –
只要一个手势
Und die Gunst ist schon verjährt.
就能把旧账一笔勾销
Taaffe: Lehn ich mich nach links,
如果我稍微左倾
Fühln Liberale sich beglückt,
自由党就会兴奋不已
Dann ein Rechtsruck - und schwups - Nationale sind entzückt.
然后向右一转,民族主义就会欣喜若狂
Bricht man ein Versprechen - kein Problem.
打破诺言——这没问题
Ja wer an der Angel hängt,
挂在鱼钩上
Der hat das Nachsehn.
注定要吃亏
Lasst sie schrei'n, lasst sie brüll'n,
让他们大喊大叫
Lasst sie toben auf und ab,
让他们来回折腾
Wenn ich will, dass sie verstummen
只要我想,他们就会闭嘴
Verurteilte: … Sind wir schweigsam wie ein Grab.
我们像坟墓一样沉默!
Taaffe: Ist der Kurs letztlich klar
现在都清楚了吗?
Beugt sich jeder der Gewalt,
权力让人屈膝
Ich halt'… die Fäden in der Hand!
一切……都掌握在我手中!
Es ist eine hohe Kunst,
保持影响力
Den Einfluss zu bewahr'n,
是一门艺术
Sehr gekonnt und welterfahr'n
需要技术与经验
Zu taktieren.
来执行
Ja man darf nicht planlos sein,
既不能毫无计划
Verfügt man über Macht
滥用权力
Und nicht jeden unbedacht
也不能不假思索
Einfach strangulieren.
一味压制
Wer die Macht wohlbedacht
深思熟虑之人
In diskreten Händen hält
会秘密行事
Kann die Fäden alle ziehen,
随心所欲
Grad so wie es ihm gefällt.
掌控一切
Mit Verstand zu agier'n -
理性对待
Diese Kunst ist schließlich alt,
这是一门古老的艺术
Ich halt'… die Fäden in der Hand!
一切……都掌握在我手中!
Alle: Kommt und tanzt, kommt und singt,
来跳舞吧,来唱歌吧
Wie das Leben es bedingt.
生活理应如此
Sagt man uns wir sollten lachen,
人们说我们应当欢笑
Sind wir heiter und beschwingt.
应当轻松愉快
Freundlich warten wir ab -
开心的期待着
Ja wir tun was ihm gefällt,
我们照着吩咐去做
Er hält… die Fäden in der Hand!
一切……都掌握在他手中!
Er ist klug, er ist stark,
他狡猾,他强势
Er ist stets ein fairer Mann!
他一直都是个正直的人!
Sein Geschick das Volk zu lenken,
掌握民众的本领
Zieht uns stets in seinen Bann!
总能将我们引入他的轨道
Was er sagt ist Gesetz,
他的话,就是律法!
Er verführt die ganze Welt …
他诱骗全世界
Er hält… die Fäden in der Hand!
一切……都掌握在他的手中!
Er hält… die Zügel in der Hand!
一切……都掌握在他的手中!
Er hält… die Herrschaft in der Hand!
一切……都统治在他的手中!
专辑信息