歌词
编曲 bermei.inazawa
时光匆匆而过
忙しく時は過ぎて
年纪又大了一岁
またひとつ大きくなって
但我还是坐上自行车
それでも自転車乗って
踩出吱吱的声音
きいきいと音おたて
登上了坡道
坂をのばの
骑向那个夏天
あの夏へ
在那前方等待着的,是你
その先で待っているきみ
大人什么的不去做就好
大人になんてなれなくていい
成为大人就会把宝贵的东西都忘掉的吧?
だって大切な宝物お忘れることでしょ?
不要那样子,我才不要那样
そんなの嫌だばくだって嫌だ
我要拼命地守护给你看
だから必死に守ってみせる
把它们都留在这个口袋里
このポケットに詰め
我保证
約束
喉咙似乎有些渴了
喉が渇いだらそうだ
去买波子汽水喝吧
ラムネ買って飲もうか
蝉在吱吱地叫着
蝉はじーじーと鳴いて
一望无际的天空
どこまでも続く空
洒下摇曳的阳光
揺れている陽炎と
还有互相摆着架势的独角仙们
立ち向かえカブトムシたち
每个人总有一天会成为大人
いつが誰もが大人になって
忘记自己的梦想然后继续活下去
夢も忘れて生きていくなんて
这样的事情到底是谁决定的?
誰が決めたんだろ?
我会一直守在这里的
ぼくはいつでもここに居るって
永远在你身边不会离开的
ずっと離れずにそばに居るって
请相信我吧
どうか信じさせて
神明大人
神様
~~
♪
夜幕缓缓降临
夜のとばりが降りて
街中灯火四起
街の明かりが灯る
仿佛是做了一个悠长的梦
まるで長い夢でも見てたよう
对于新的生活
新しい暮らしにも
也都已经习惯了的时候
もう慣れてきた頃で
即便如此也会偶尔想起你来
それでもたまにきみを思い出す
欢笑着,喧闹着,奔跑着,劳累了
笑ってはしゃいで走って疲れて
休息时,仰望着,沉浸到这片天蓝里
休んで見上げてその蒼に吸い込まれ
回过神来的瞬间已经漂浮于星海之中
気づけば瞬く星の海に浮かんでて
受伤了,苦恼了,懊悔了,迷茫了
傷つけ悩んで悔やんで迷って
寻找着,失去了,又去寻找,再去寻找
探して失くして探して探して
如果有你在就好了
きみさえいればよくて
如今我已长成了大人
もうぼくは大人になって
现在也骑在自行车上
今でも自転車に跨がって
在平坦的道路上前进着
平坦な舗道を進む
若是我们擦肩而过的话,现在的你也
もしかしたらすれ違うきみは今でも
还沉浸在那日炫目的光芒之中
あの日の眩しさでいたりして
口袋里也一定还是满满的吧
ポケットもまだ膨らんだままで
END
END
专辑信息