歌词
8月の君の诞生日
在你八月生日的时候
半袖と长袖のシャツを
我送了你短袖和长袖的衬衫
プレゼントしたのは
当作生日礼物
今年の冬もそれからもずっと
那是为了今年的冬天以及从今以后
仆らが
我俩可以
一绪に过ごせる为の
永远在一起度过
おまじない
所施的小魔法
有时解开头发
髪をほどいてみたり
有时突然哭泣
突然泣き出したり
令人紧张兴奋
わくわくするような
总是怀抱著惊奇
オドロキを抱えながら
冬天要开始了呢
你瞧你 又在 我的身边
冬がはじまるよ
带著十分开心的表情
ホラ また 仆の侧で
喝著啤酒的模样真是太棒了
すごくうれしそうに
我以为自己已经认识了
ビールを饮む横顔がいいね
许多不同面的你
たくさんの君を
不过今后也别让我
知ってるつもりだけど
太轻忽大意!
これからも仆を
忙碌的我俩所过的寒假
油断させないで!
只有比两手多一点而已
尽管如此
忙しい2人の冬休み
小心翼翼地抱在胸前的
両手で少し余るくらいしか
旅游杂志以及
ないけど
你的笑容是如此迷人
大事そうに胸に抱えてる
这就够了
旅行雑志と
去年的圣诞节
君の笑顔が素敌なら
我还在卖蛋糕
それでいいよ
但是今年的我
已经一无所惧!
去年のクリスマスは
冬天要开始了呢
ケーキを売ってたけど
推开大片的窗
今年の仆には
看星星的时候
コワイモノは何もない!
我会将我的毛衣借给你
为了让我俩可以
冬がはじまるよ
永远幸福的在一起
大きな窓をあけて
该怎麼做才好
星をながめる时は
我正在动脑筋
仆のセーターを贷してあげる
冬天要开始了呢
2人がいつまでも
你瞧你 又在 我的身边
幸せでいるために
为了小小电视里的雪
どうすればいいか
而欢喜的模样真是太棒了
考えているから
我以为自己已经认识了
许多不同面的你
冬がはじまるよ
不过今后也别让我
ホラ また 仆の侧で
太轻忽大意!
小さなTVの中の
雪にはしゃぐ横顔がいいね
たくさんの君を
知ってるつもりだけど
これからも 仆を
油断させないで!
专辑信息