歌词
流れる景色が 彩りを忘れて
流逝的风光 仿佛忘记了配色
瞬きをしてると 置いていかれそう
一眨眼的话 可能就会错过
立ち止まったとき 未来から呼ばれて
停下脚步的时候 仿佛听到了未来的召唤
手を伸ばしたら 星がみえたよ
伸开双手 就能看到漫天的星辰
色づく世界
真是个多彩的世界
「あなたがすきなんだ」
「很喜欢你哦」
本当なの
真的吗?
「あなたをみているよ」
「一直在注视着你呦」
信じていい?
我当真了哦?
いつのまにか増えてた たくさんの光たち
不知何时在我的身边 多出了无数的光辉
わたしを強くしていく
使我变得更加的坚强
もっとだよ!
还要更多呦!
頑張る理由がきみだとわかった
我一直清楚努力的理由就是你们
これからも いつまでもそうありたい
从今往后 无论何时都想这样
笑顔の理由が わたしだといいな
笑容的理由是因为我 真的好嘛?
離さないで いかないで
那就请不要离开 不要走远
また会えた 次も行こう
再见面时 也一起出发吧
ときめきを声に出して
随着心跳声 一起歌唱吧
ステージの裏で 本当に震えてた
在演出前的后台 其实我也会紧张到发抖
でも誰かが呼んでくれたよね やればできるかも!
但是听到你们在呼唤着我 就觉得一切都会好起来!
「あなたはきぼうだよ」
「你就是我们的希望呦」
本当なの?
真的吗?
「ぼくらのほしなんだ」
「就是我们最闪耀的那颗星星哦」
そうなのかな?
是这样嘛?
変わり始めたわたし もっともっと行けるかな?
已经开始蜕变的我 能不能到达更远更远的地方呢?
次の未来 探したい
之后的未来 也想跟你们一起去寻找呢
失ってくものを数えないで
虽然已经失去了不可计数的东西
涙落ちる場所も 星になる
但是那些流过泪水的地方 也能成为闪烁的繁星
出会ったもの全部宝物だよ
和你们相遇的所有经历都是我最珍贵的宝物呦
離さないよ ずっといる
所以请不要离开 一直在我的身旁
だめなとき 最高なとき
低谷的时候 还是高潮的时候
いつだって 一緒にいよう
无论何时 都一起度过
いつか別れて そして出会って
在不知不觉的分别 与相逢中
守りたいものを見つけるとき 星が弾けた
当我们找到了想要守护的那个东西时 星星就会绽放
恥ずかしいけど その名前を
虽然很难启齿啦 但它的名字
ひとは愛と呼ぶのかも なんてね
人们好像都称其为“爱”呢 说着玩的~
まだ弱くて小さいな光は
就算现在还是很微弱的光芒
だれよりも輝くチャンスを持つ
也同样拥有变得比任何人都闪耀的机会
きみとならやれる気がするんだ
和你们在一起的话,我就觉得能够做到
見つめてるよ 見つめてて
所以请注视着我 一直注视着我
頑張る理由がきみだとわかった
我一直清楚努力的理由就是你们
これからも いつまでもそうありたい
从今往后 无论何时都想这样
笑顔の理由が わたしだといいな
笑容的理由是因为我 真的好嘛?
離さないで いかないで
那就请不要离开 不要走远
さよならは言わないよ
我不会跟你们说再见的呦
また次の星で会おう
所以还是在下一颗星星上再见吧
思い出を更新していこう
到时候再一起翻开新的一页回忆
专辑信息