歌词
De onde é que vêm esses olhos tão tristes?
这些悲伤的眼神来自何方?
Vêm da campina onde o sol se deita
它们来自夕阳西下的草地
Do regalo de terra que o teu dorso ajeita
来自大地的礼物,你挺直背部
E dorme serena no sereno e sonha
在宁静安然入睡,进入梦乡
.
De onde é que salta essa voz tão risonha?
那笑声从哪里跳了出来?
Da chuva que teima, mas o céu rejeita
来自不停的雨,但天空让它停下
Do mato, do medo, da perda tristonha
来自丛林,恐惧,逝去的悲伤
Mas que o sol resgata, arde e deleita
太阳拯救了它们,燃烧并带来欢乐
.
Há uma estrada de pedra que passa na fazenda
农场上有一条石路
É teu destino, é tua senda
这是你的命运,这是你的道路
Onde nascem tuas canções
孕育着你的歌声
孕育着标记着你的故事的时间风暴
As tempestades do tempo que marcam tua história
孕育着你记忆中燃烧,点燃你歌声的火焰
Fogo que queima na memória e acende os corações
.
是的,你脚下的土地长出鲜花
Sim, dos teus pés na terra nascem flores
你柔和的声音缓解了痛苦
A tua voz macia aplaca as dores
并通过空气传播鲜艳的色彩
E espalha cores vivas pelo ar
是的,你的眼睛是瀑布
是七个泻湖,是蜂蜜,是欢声笑语
Sim, dos teus olhos saem cachoeiras
是泡沫,是波浪,是海水
Sete lagoas, mel e brincadeiras
Espumas, ondas, águas do teu mar
农场上有一条石路
.
这是你的命运,这是你的道路
孕育着你的歌声
Há uma estrada de pedra que passa na fazenda
孕育着标记着你的故事的时间风暴
07 teu destino, é tua senda
孕育着你记忆中燃烧,点燃你歌声的火焰
Onde nascem tuas canções
As tempestades do tempo que marcam tua história
是的,你脚下的土地长出鲜花
Fogo que queima na memória e acende os corações
你柔和的声音缓解了痛苦
.
并通过空气传播鲜艳的色彩
Sim, dos teus pés na terra nascem flores
是的,你的眼睛是瀑布
A tua voz macia aplaca as dores
是七个泻湖,是蜂蜜,是欢声笑语
E espalha cores vivas pelo ar
是泡沫,是波浪,是海水
Sim, dos teus olhos saem cachoeiras
Sete lagoas, mel e brincadeiras
这些悲伤的眼神从哪里来?
Espumas, ondas, águas do teu mar
它们来自夕阳西下的草地
.
那笑声从哪里跳了出来?
在宁静安然入睡,进入梦乡
De onde é que vêm esses olhos tão tristes?
Vêm da campina onde o sol se deita
安然入睡,进入梦乡
De onde é que salta essa voz tão risonha
Dorme serena no sereno e sonha...
.
Dorme serena e sonha
专辑信息
18.Nem Pensar
19.Apenas Flor