歌词
貴方のくれた 船便手紙
你寄给我的 船邮信
開けば香る ひとひらチャイナローズ
拆开一瞬间 飘散的香气是China Rose
愛していると 最後の文字を
以“我爱你”结尾的信
今はデッキで 見つめるチャイナローズ
你如今大概在甲板上注视的China Rose
ああ マリンブルーに揺らめくの
啊 在一片海蓝色中摇曳
恋に燃えるときめきが
因恋情而燃烧的心跳
空より船が 似合う街だと
比起天空 船只更适合这座城
青い切符の 模様はチャイナローズ
蓝色船票的图案 是China Rose
二人で暮らす テラスの写真
两人一起居住时在露台上拍下的照片
笑う貴方に 微笑むチャイナローズ
你微笑的模样正是China Rose
ああ マリンボートは煌くの
啊 出海的港口正在闪耀
恋に燃えるときめきに
为了因恋情而燃烧的心跳
会えたら最初に抱いて そして接吻
见面时先抱住我 再接吻吧
愛していると 囁いて
低声说你爱我
白い桟橋 手を振る貴方
白色栈桥上 你向我挥手
駆け寄る胸に 懐かしチャイナローズ
我奔向你怀中 胸前是熟悉的China Rose
腕に抱かれて 瞳閉じれば
在你的臂弯中 闭上双眼
頬に優しい 二人のチャイナローズ
脸颊温柔地贴上 二人的China Rose
ああ 私夢に見ていたの
啊 我已经梦见了
いつか会える 日のことを
相见那一天发生的事情
貴方にこのまま抱かれ そして接吻
就这样被你抱在怀中 再落下一个吻
バラの香りに包まれて
包裹在玫瑰的香气中
このまま抱かれ そして接吻
一直这样抱在怀中 再落下一个吻
今日から二人離れない
从今天开始两人决不分离
专辑信息