歌词
作詞:松本隆
作曲:細野晴臣
站在水晶的滚烫沙砾上 我踮起脚尖
朝你伸去的火热手臂 缠上你的身体
水晶の熱い砂爪先立って
似乎仍在逞强 跟去年毫无差异
あなたへと灼けた腕巻きつけるのよ
这是提高声音也无法尽兴的成人之恋呢
背のびしているみたい去年のように
倘若是游戏一场 就说定规则吧
声あげてはしゃげない大人の恋ね
就算彼此伤害
GAME ならルールきめましょ
也不要相互怨恨哦
傷ついても傷つけても
粉红莫扎特 喂 有感觉了吧?
うらみっこなしよ
感受这神秘涟漪的交响曲
ビンクのモーツァルト ねえ感じてる?
粉红莫扎特 是不是要快了呢
神秘なさざ波のシンフォニー
等巨大的浪潮碎掉的话
ピンクのモーツァルト ねえもうじきね
就迎来华美的九月
ビッグ・ウェーヴが砕けたら
丝绸衬衫紧贴着海风
華やかな九月
我将裙裾提在手里 与水嬉戏
带着凉意低垂的眼眸
潮風に貼りついた絹のブラウス
在其深处 考虑的尽是妩媚的举止
スカートの裾を手に水と遊ぶの
是接了咸咸的吻吧
涼し気にうつむいた瞳の奥で
躺卧在湿润的沙砾间
色っぽい動きだけ計算してる
等候满潮的时间
塩辛い Kiss をしたでしょ
粉红莫扎特 喂 有感觉了吧?
濡れた砂に横たわった
情绪高涨的胸口 演奏着中速的乐段
みち潮の時間
粉红莫扎特 是不是要快了呢
ピンクのモーツァルト ねえ感じてる?
若是摇曳的音符四处飞散了的话
高まる胸のモデラート
就迎来了华贵的淑女
ピンクのモーツァルト ねえもうじきね
粉红莫扎特 喂 你听到了吧?
揺れる音符が飛び散れば
动人心弦的微风是小提琴
華やかな淑女
粉红莫扎特 喂 再稍微等等呀
心弦绽开的话
ピンクのモーツァルト ねえ聞こえるわ
就迎来华美的九月
ときめくそよ風はヴァイオリン
ピンクのモーツァルト ねえ待っててね
心の弦が弾けたら
華やかな九月
专辑信息