歌词
フィナーレの幕が静かに降りると
终曲的幕布静静降下之时
肩で深呼吸
感到有些无所适从而深呼吸
元の素顔になる
变回原本真实的模样
楽器の散らばる舞台を駆け抜け
跑过散落着乐器的舞台
次の町に行く
赶往下一座城市
旅の繰り返しね
不断重复的旅程
サインをせがむ子供
急着要我签名的孩子们
ごめんね 急いでるの
真抱歉 我要赶紧离开了
楽屋口の電話 やさしい声が聞きたい
后台的电话里 想听到你温柔的声音
星の数ほどの恋歌があるけど
尽管有着群星般繁多的恋歌
歌う私には愛しあう自由もないのよ
唱出它们的我却丝毫没有相爱的自由
駅のホームには はなやかな色の
车站的站台上 贴着色彩鲜艳的海报
ポスター よそゆきの
那上面一袭盛装的我
顔が淋しそうね
看起来也有些寂寞
汽車の窓映る私は私よ
映在列车窗玻璃上的 才是真正的我
人を好きになる
喜欢上一个人
それは自然でしょう
是很自然的事情吧
心の動きだけは
只有心之所向
誰にも止められない
无人能够阻碍
雑誌伏せて眠る
趴在杂志上睡着了
私の夢をかなえて
请让我的梦实现吧
いつかあなたへの ラブ・ソングを歌うわ
总有一天 要唱出只为你的恋歌
そっと耳元にくちびるを寄せてね
悄悄地将双唇凑近你耳畔
いいでしょう
可以这样吧
星の数ほどの人たちに歌うわ
要为群星般繁多的人们而歌唱
みんな幸福になるように
希望大家都能够获得幸福
それから 私も…
在那之后 我也…
专辑信息