歌词
南向(みなみむ)きの窓の側で
朝南方的窗户边
年老(としお)いた犬が眠る
年老的狗沉睡着
それを二人でどれくらい
俩人看着它有多久了
飽(あ)きもせずに 眺めたの?
可还在不知足地凝望?
疲れ果(は)てた日々は遠く
疲倦操劳的时日远去
記憶の中に霞(かす)むわ
记忆之中一片朦胧
微笑(ほほえ)み方も忘れてた
连微笑的样子都遗忘
あなたの頬(ほほ)が緩(ゆる)んでる
你的容颜渐衰松弛
豊(ゆた)かな暮らしでなくても
生活虽然不富裕
毎日が満(み)たされてる
可每天都过得充实
今はあなたに「お帰り」と
现在我和你说 “欢迎回家”
心から言えるのね
发自心底的话喔
この頃(ころ)決まってあなたは
你在这时候想想
明日のお天気を聞く
去打听明天的天气
庭に 蒔(ま)いた 花の種(たね)が
院子里播撒下的花种
やっと芽(め)を出してきたね
终于发芽了呢
あの頃は顔も合わさず
那时候我们都见不上一面
忙しい朝が過(す)ぎて
忙碌一上午过后
残(のこ)されたテーブル片(かた)し
桌上还留着其他工作
思わずため息(いき)ついた
不禁叹了一口气
口数は変わらないけど
尽管那样的日子维持着不变
温かな気配(けはい)がある
温意柔情却常在心怀
これからはじっと隣で「おはよう」と言いたいの
从现在起 好想在一直在你身边对你说声“早上好”
TO ZOE:Thanks for your CD & We all Miss you
致Zoe:感谢你的CD 我们都很想念你
答えにたでり着(つ)くまでは
直到抵达答案为止
色んな景色(けしき)に出逢(であ)う
与各色各样的风景相遇
あなたなぃに歩けばいい
没能走在你身边也没关系
その後をついて行くわ
我会从后边追赶上你
いいことばかりじゃないから
正因为好事不常有
幸せの意味も判(わか)る
才更懂得幸福的意味
[04:41.01]いまはあなたに「ありがとう」と まっすぐに言えるから
此刻 要明明白白地向你道出一声“谢谢”
专辑信息