歌词
Pensé que era un buen momento,
我想那是个美好的时刻
Por fin se hacía realidad,
最终成为现实
Tanto oír hablar de tu silencio,
我听人们说你的安静
Dicen que te arrastra como el mar
就如大海一样让人陶醉
Llené de libros mi maleta,
我把书装满我的行囊
También de fotos tuyas de antes,
还有你以前的照片
Dibujé tu sonrisa junto a la mía,
我将你的微笑画在我的笑脸旁边
Me dormí con tu abrigo en el sofá
在沙发上我披着你的大衣入眠
Quiero estar a tu lado,
我想待在你身旁
Quiero mirarte y sentir,
我想凝视你 感受你
Quiero perderme esperando,
我愿意在等待中迷失自我
Yo quiero quererte o morir
如果不能爱你我宁愿死亡
Y en el momento que vi tu mirada buscando mi cara,
那时我看到你的目光正在搜寻我的脸庞
La madrugada del 20 de enero saliendo del tren,
在那个1月20日的凌晨走下火车时
Me pregunté que sería sin ti el resto de mi vida,
我自问如果没有你我的余生会是什么样
Y desde entonces te quiero, te adoro y te vuelvo a querer
就从那时起我喜欢你 重新爱上你
Cogí un tren que no dormía,
我坐上了一列失眠的火车
Y vi tu cara en un cristal,
在玻璃窗里我看到了你的面庞
Era un reflejo del sol de mediodía,
那是正午阳光投下的影子
Era un poema de amor, para viajar
那是一首关于旅行的情诗
Quiero estar a tu lado,
我想待在你身旁
Quiero mirarte y sentir,
我想凝视你 感受你
Quiero perderme esperando,
我愿意在等待中迷失自我
Yo quiero quererte o morir
如果不能爱你我宁愿死亡
Y en el momento que vi tu mirada buscando mi cara,
那时我看到你的目光正在搜寻我的脸庞
La madrugada del 20 de enero saliendo del tren,
在那个1月20日的凌晨走下火车时
Me pregunté que sería sin ti el resto de mi vida,
我自问如果没有你我的余生会是什么样
Y desde entonces te quiero, te adoro y te vuelvo a querer
就从那时起我喜欢你 重新爱上你
Te perdí
我曾失去过你
Y no te perderé
但以后不再会
Nunca más te dejaré
我绝不会丢下你
Te busqué, muy lejos de aquí
我在遥远的地方寻找你
Te encontré pensando en mí
却发现你正在思念我
Y en el momento que vi tu mirada buscando mi cara,
那时我看到你的目光正在搜寻我的脸庞
La madrugada del 20 de enero saliendo del tren,
在那个1月20日的凌晨走下火车时
Me pregunté que sería sin ti el resto de mi vida,
我自问如果没有你我的余生会是什么样
Y desde entonces te quiero, te adoro y te vuelvo a querer
就从那时起我喜欢你 重新爱上你
专辑信息