Das Lied von der Erde:Der Abschied

歌词
Die Sonne scheidet hinter dem Gebirge.
日落南山陲
In alle Täler steigt der Abend nieder
夜幕低垂山谷
Mit seinen Schatten, die voll Kühlung sind.
霜色的阴影遍布
看啊,那是白桦树的颜色
O sieh! Wie eine Silberbarke schwebt
银色的月光荡漾天空寂静的蓝
Der Mond am blauen Himmelssee herauf.
一阵清风吹过脸颊
Ich spüre eines feinen Windes Wehn
它从远处漆黑的云杉树林中传来
Hinter den dunklen Fichten!
潺潺溪流唱出清澈的和声
花骨朵复苏,在夕阳下显得纯白
Der Bach singt voller Wohllaut durch das Dunkel.
大地威严地吐露,敬畏地安静
Die Blumen blassen im Dämmerschein.
现实的欲望化为梦中甜美情结
疲惫的人们踩着归乡的脚步
Die Erde atmet voll von Ruh und Schlaf.
梦中再次相遇
Alle Sehnsucht will nun träumen,
遗忘的青春和幸福!
Die müden Menschen gehn heimwärts,
雾霭归鸟,归巢安息
Um im Schlaf vergeß'nes Glück
大地沉睡了
Und Jugend neu zu lernen!
凉风吹破杉树浓郁阴影
我伫立于此,等待我的老友
Die Vogel hocken still in ihren Zweigen.
我等待着向他做最后的道别
Die Welt schläft ein...
我渴望着,哦,与你一起
此番美好的夜色,与你一起
Es wehet kühl im Schatten meiner Fitchten.
想问君在何处?我已孤身一人太久
Ich stehe hier und harre meines Freundes;
抱琴一人,徘徊惆怅
Ich harre sein zum letzten Lebewohl.
青草地上,沙沙作响
纯粹的美!这瑰丽的世界
Ich sehne mich, o Freund, an deiner Seite
不朽的爱和生命力!
Die Schönheit dieses Abends zu genießen.
他下马,递上一杯饯别烈酒
Wo bleibst du? Du läßt mich lang allein!
问君何所之
Ich wandle auf und nieder mit meiner Laute
问君何所欲
Auf Wegen, die von weichem Grase schwellen.
开口回答
O Schönheit! O ewigen Liebens,
幽怨沙哑
Lebens trunkne Welt!
朋友啊,朋友
尘世间,我不甚得志
Er stieg vom Pferd und reichte ihm
我要去的地方
Den Trunk des Abschieds dar.
是终要归隐和遨游的群山之中
Er fragte ihn, wohin er führe
我苦苦找寻了已久的和睦归宿
Und auch warum es müßte sein.
我踏着归乡的脚步,朝向那个安静的栖息之地
希望再也不要四处流浪
Er sprach, seine Stimme war umflort:
始终毫无波澜,但充满希望
Du, mein Freund,
春天终将再次降临在我深爱的大地,一次又一次,百花再盛开,又绿尘世
Mir war auf dieser Welt das Glück nicht hold!
时空,希望的景色会不断轮回
Wohin ich geh'?
永远...永远...
Ich geh', ich wandre in die Berge.
Ich suche Ruhe für mein einsam Herz.
Ich wandle nach der Heimat, meiner Stätte.
Ich werde niemals in die Ferne schweifen.
Still ist mein Herz und harret seiner Stunde.
Die lieber Erde allüberall blüht auf im Lenz und grünt aufs neu!
Allüberall und ewig blauen licht die Fernen!
Ewig... ewig...
专辑信息
1.Symphony No.9 In D Major:I - Andante comodo -
2.Symphony No.9 In D Major:Mit Wut. Allegro risoluto
3.Symphony No.9 In D Major:Tempo I
4.Symphony No.9 In D Major:II - Im Tempo eines gemaechlichen Laendlers. Etwas taeppisch und sehrderb -
5.Symphony No.9 In D Major:Poco piu mosso subito -
6.Symphony No.9 in D major:Ländler, ganz langsam
7.Symphony No.9 In D Major:III - Rondo-Burleske. Allegro assai. Sehr trotzig -
8.Symphony No.9 In D Major:Presto
9.Symphony No.9 In D Major:IV - Adagio. Sehr langsam und noch zurueckhaltend
10.Das Lied von der Erde:Das Trinklied vom Jammer der Erde
11.Das Lied von der Erde:Der Einsame im Herbst
12.Das Lied von der Erde:Von der Jugend
13.Das Lied von der Erde:Von der Schvnheit
14.Das Lied von der Erde:Der Trunkene im Fruehling
15.Das Lied von der Erde:Der Abschied