歌词
唉 虽然我知道
あぁ わかってはいるけど
无论向左向右来来去去的
左へ右へ行ったり来たり
慢半拍的脑回路往哪走
不器用な思考回路は
目的地也还是你
何処を通っても行き先は君だ
着眼于未来的你
未来を見ている君だけど
便是我现在唯一注视的
僕は今しか見ていられなかった
没有归处的丢掉的情绪
行き場もない 置いてきぼりな
如果消失殆尽该有多好
気持ちはもう消えちゃえばいいな
我啊
僕だって 僕だって
也想大哭一场
思い切り泣きたいや
但哭泣怎么会有用
泣いたって 無駄だって
我还是知道这点的
それくらい知ってる
该怎样才好
あぁ もう何だっていいや
仅仅是喜欢而已
ただ好きなんだ
好几次 好几次
何回も 何回も
明明好几次已经抹去
何回も消したんだ
即使这样 又好几次
それでも 何回も
重新添写上去
書き足してしまうよ
看不见星星的夜晚
星が見えない夜
悄悄地光亮起来
そっと明け始めていた
唉 用一天的时间
あぁ 1日のうちの
要企盼多少才会实现
どれほど想うと叶うのかな
毫无头绪啊 这种问题
分からないよこれまで
对于与这种感受无缘的我来说
こんな気持ち無縁の僕には
如果臆测
好きだって想いを
能凭我的心和躯体
このココロとカラダで
将名为喜欢的思绪凝聚成形
もしも測ることが
能凭我的双手
カタチにして この両手で
将它传递给你的话该多好
差し出すことが出来るのなら
是谁
誰だって 誰だって
迫切地想知道
知りたいって思うんだ
但是一定 所谓答案
でもきっと 答えって
只有自己清楚
自分にしか無いから
既然如此 该怎样才好
それならどうだっていいか
到头来还是一样啊
結局一緒なんだ
好几次 好几次
何回も 何回も
明明好几次已经擦去
何回も消したんだ
即使这样 又有几次
それでも 何回も
有重新添写上去
書き足してしまうよ
擦拭又小心地写上的
消しては書き紡いだ
曾想传达的话语
伝えたかった言葉
我啊
僕だって 僕だって
也想大哭一场
思い切り泣きたいや
想对你说 我喜欢你
好きだって 言いたくて
但怎么也说不出口
でもなんか言えなくて
但是「绝对」什么的
あぁ でも絶対なんか
应该不存在吧
無いはずなんだ
是谁
誰だって 誰だって
想要知道
知りたいって思うんだ
但是 所谓答案 一定
でもきっと 答えって
只有自己明白
自分にしか無いから
不见星星的夜晚
星が見えない夜
悄悄开始光亮起来
そっと明け始めていた
专辑信息