歌词
(私も歌うんですか)
(我也要唱吗)
(じゃあ、これを…)
(那,就这个…)
成千个夜晚 都在思念着你时
幾千の夜に あなたを想えば
便会与这恋情的去向 痛苦交错
この恋の行方 すれ違い切ない
从窗前仰视这场 持续飘下的雨时
降り止まない雨 窓から見上げて
我的内心也溢出泪水了
私の心にも涙あふれた
光芒从天上浮动云朵的缝隙射出
空を流れる雲の隙間に光差して
彷如在悄悄地微笑般
そっと微笑むように
两人一起走过林荫道
在遍佈樱花色彩的季节之中
二人で歩いた並木道
时而欢闹、时而戏笑
サクライロノキセツの中で
思念彼此相叠
はしゃいだ、ふざけ合った
雨后我走在林荫道上
想い重ねた
在遍佈樱花色彩的季节之中
雨上がり歩く並木道
慢步登上阶梯
サクライロノキセツの中で
这份爱的终点
階段上ってく
我仍坚信着
愛のゴールを
(学长,让我唱了之后,)
信じてゆく
(之后学长也要给我们唱哦)
(先輩、私に歌わせるってことを、)
(可以的话,来一起唱吗…)
(後で先輩も歌ってくれるんですよね)
(啊啊第二段)
(よかったら、一緒に歌いませんか…)
用心去编织 重要的话语
(ああ二番っ)
彼此相碰的手指 因害羞而缩起来了
大切な言葉 心で紡いで
与你相视的眸中 映出你的微笑
恥ずかしがる様に 触れ合った指先
在这可爱的心中 泪水满溢着
見つめあう瞳 あなたは微笑む
向着那闪闪发光的流星许着愿望时
愛しいこの胸に 涙あふれて
静悄悄地拥抱着你
キラリ流れる星に願いを祈りながら
两人一起结下的约定
そっと抱きしめていて
在遍佈樱花色彩的季节之中
二人で誓った約束は
化成永恆不变的力量
サクライロノキセツの中で
永远闪耀着
変わらぬ強さになる
即使在通向四方的道路上
永遠に輝く
也依旧安心地牵起你的手
どこまでも続くこの道も
相互依偎迈步前行
迷わずに手を繋ぎながら
为了不输给
寄り添い歩いてく
那冷酷的寒风
冷たい風に
两人一起走过林荫道
負けない様に
遍佈樱花色彩的季节之中
时而欢闹、时而戏笑
二人で歩いた並木道
将梦想重叠起来
サクライロノキセツの中で
充满两人回忆的林荫道
はしゃいだ、ふざけ合った
在遍佈樱花色彩的季节之中
夢を重ねた
慢步登上阶梯
想い出に変わる並木道
这份爱的终点
サクライロノキセツの中で
我仍坚信着
階段上ってく
(呜~有点紧张了。诶嘿)
愛のゴールを
(学长,非常感谢你听我唱到最后)
信じてゆく
(下一首该哪位唱了)
(うんん~緊張しました。えへっ)
(先輩、最後まで聞いてくださってありがとうございました)
(次はどなたが歌いますか)
专辑信息
12.メタモルフォーゼ、少女。