歌词
「愛について」
「关于爱」
愛を知っているならば
若你知晓爱的话
生き辛いだろう
想必正经受着苦痛
愛を知ってしまったから
也许因为了解过爱
寂しいんだろう
才更觉寂寞
何も知らずに生きてたら
一无所知地活着
楽なんだろう
反而轻松
だけどきっと生きるとは
可生活必定是
知り行き苦しむ物語
苦行求知的故事
過去は煌めいて見えるよ
过去看上去那么辉煌
誰もがそう 悲しむことじゃない
好像谁也不曾感到悲伤
生きてれば薄れてく情熱、愛情、友情を
可日渐消退的热情、爱情、友情
誰が責めれるの?
又该去责怪谁?
愛を知っているならば
若你知晓爱的话
餓鬼じゃないだろう
想必不再是天真小鬼
恋よりも甘くなく
并不比恋情甜蜜
重かっただろう
而是更加沉重
愛を知っているからか、
或许正因了解了爱
老けたようだよ
才会逐渐老去
愛が続いてるならば
如果让爱继续下去
この歌が届かない
这首歌将会传达不到
今日も愛の無い言葉と
今天仍然没有爱的话语
憎悪、嫉妬
充满着憎恶、嫉妒
最低の世界だ
最坏的世界
あの頃と変わらない風景
比起那时 风景不曾改变
変わったのは疲れきった僕ら
改变的是精疲力尽的你我
愛を知っているならば
若你知晓爱的话
生き辛いだろう
想必正经受着苦痛
愛を知ってしまったから
也许因为了解过爱
寂しいんだろう
才更觉寂寞
何も知らずに生きてたら
一无所知地活着
楽なんだろう
反而轻松
愛の辛さ知りながら
既然知道爱让人痛苦
愛を何故求めるの・・・
为何还是要追求爱情・・・
もう誰も信じちゃいないけど
虽然已经不再相信任何人
不意に重なる面影に惑うね
却仍会迷恋突然重叠的面容
優しさの後にある見返りを
对于温柔过后的利益交换
ウンザリする権利は僕にゃ無いの?
难道我就没有权利感到厌烦?
愛を知ってしまったら
若知晓了爱
愛に触れてしまったら
若触及了爱
愛を過ぎてしまったら
若错过了爱
こんなに灰色になるんだね
会是如此灰暗的事情
愛をもっと求めたら
爱若让人渴求更多
愛にもっと溺れたら
爱若让人沉溺更深
愛が再度、消えたなら
爱若、再度消失
どんな色に・・・どんな色に・・・
会是什么颜色・・・会是什么颜色・・・
愛はきっと死んだLove
爱情已死Love
专辑信息
1.ローラの傷だらけ
2.片想いでいい
3.愛について