歌词
顔が好みとかそんなんじゃないの
并不是因为长相符合喜好
いつからか君が この胸を満たした
不知不觉胸口的空隙被你填满
変わりゆく表情 揺れる髪の毛
不断变换的表情 被微风吹拂的发丝
ここから見られればそれだけでいい
能够在一旁守护就已满足
片想いでいい
单恋足矣
彼の隣りでいい
即使你在他的身边也没有关系
もしかして、なんて無いほど
说不定 我并没有那么喜欢你
好きだとわかるから
我明白的
辛くはないよ
我一点都不难受噢
こんなに誰かを見ているだけで
对于像这样看着某个人
満ち足りるなんて
就能感到满足这种事
大きめの耳も 細い指も
无论是大气的耳朵或是纤细的手指
見てるだけでいい ここから
能够在一旁守护就已满足
片想いでいい
单恋足矣
彼の隣りでいい
即使你在他身边也没有关系
もしかして、なんて無いほど
说不定 我并没有那么喜欢你
好きだとわかるから
我都明白的
片想いでいい
单恋足矣
僕を嫌いでいい
你讨厌我也没关系
夢など見させないで
请不要给我幻想的余地
覚めたら嫌だから
我怕会不舍得从美梦中醒来
僕の気持ちなど 知らないでいい
希望你不知道我的情愫
ぶつけたところで 病むから
即使告白的话也只是徒增困扰吧
片想いでいい
单恋足矣
今のままでいい
保持现状就已足够
変な動きをしなければ
只要我不作出出格举动的话
全てが丸になる
就能迎来圆满结局的吧
片想いでいい
单恋足矣
見れるだけでいい
能够看见你就已感到满足
何よりも怖いのは嫌われてしまうこと
最让我感到害怕的是被讨厌啊
愛し合う彼女と彼の姿なんてもの
她与他相思相爱的样子
想像すりや血反吐吐くくらいそりゃあね憎いよ
只是想象就让我血液倒流 气到吐血 深恶痛绝
だけど何かできる?僕に何かできる?
但能做些什么呢?我又能做些什么呢?
彼女の心に僕は居ない
她的心里没有我
今のままがいいだろう?これ以上は無いよ
保持现状就已经感到满足了吧?不要继续妄想了
無理矢理他の誰かを好きになれるか?
难道要强迫自己喜欢上别人吗?
憐れんだらいいよ
要可怜我也请随意
辛くないと言ってるだろう
明明我已经说过不难受了吧
片想いでいい
单恋足矣
今のままで いいから
保持现状就已足够
专辑信息
1.ローラの傷だらけ
2.片想いでいい
3.愛について