歌词
それでも確かな 願いがあるから
因为即便如此我心中仍有清晰的愿望
救われた世界の中で
身处这个被拯救的世界之中
生まれ落ちた闇は 深まるように
诞生于世的黑暗仿佛不断加深
君の夢が脆く 砕けてしまいそうな夜ほど 囁くから
你的梦在如此脆弱快要破碎的夜里轻声耳语
もしも永遠の扉を 開く事が出来たなら
倘若我可以打开通向永远之门
全て君に 命差し出そう
将我全部的生命交付与你
美し過ぎる真実は 人の嘘が生み出す時を
太过美丽的真实是否会改变
変えて行くのか
被人类的谎言构建的时间?
軋む歯車を 回し続けてる
不停旋转嘎吱作响的齿轮
どこかで悲鳴を 上げてる
不知从何处传来了悲鸣
叶えられる未来 君の望みが
等待实现的未来
たぐり寄せた光 それは一度は失われた 旅の意味で
你的愿望聚拢的光芒是一度失去的旅行的意义
君を乗せて羽ばたこう 君と共にどこまでも
载着你振翅高飞 与你同行无论去到哪里
すべて この魂を 燃やして
燃烧了我全部的灵魂
愛を混沌の淵へ誘う 強い風を切り裂き行ける
把爱引向混乱的深渊 去撕裂强劲风暴
そう痛みを 愛の痛みを 離さずに
祈求着不要离开那样的痛苦 爱的痛苦
そう祈るから 永遠(トワ)に願いが 溢れてくように
因此我的愿望始终满溢而出
今君に伝えたい 永遠(トワ)の一瞬を感じたなら
现在想要向你传达 如果你感受到永恒的降临
手と手を繋ぐように 時を紡いで行けるさ
就像我们紧握双手一样 可以纺织时间之线
恐れず 羽ばたこう 決して変わる事のない
不再恐惧地振翅飞翔 如果你的愿望是不会改变的话
そう願いなら もう一度世界を 救えるはずさ
让我们再度拯救世界
今君に伝えたい 永遠(トワ)の一瞬を愛せたなら
现在想要向你传达 如果你能爱着永远的愿望
その手を離さない 飛ぼうどこまでも 今君と
决不放开你的手 现在和你飞向任何地方
もしも永遠の扉を 開く事が出来たなら
倘若我可以打开通向永远之门
全て君に 未来差し出そう
将全部的生命交付与你
愛を混沌の淵へ誘う 厚い雲を切り裂き行ける
把爱引向混乱的深渊 去撕裂厚重云层
君を乗せて羽ばたこう 君と共にどこまでも行ける
载着你展翅高飞 与你同行无论去到哪里
光の中へ
直入光中
专辑信息