歌词
作词:LUNA SEA
第一次找寻到你的笑脸的那一天
作曲:LUNA SEA
时至今日 那个瞬间仍在我心中如此鲜活
初めてその 君の笑顔を見つけられた日
好像飞起来一样 被天空的蓝色所吸引
その瞬間は 今も鮮やかなままで
仿佛世界已经停止运转
抜ける様な 空の青さに魅せられて
两人的呼吸 悄然相遇 彼此呼唤 彼此支持
世界はそうまるで 止まっているみたいで
我们之间不断加深的爱 总是互相重合
二人の息 出会い 呼び合い 支え合う様に
不知不觉间 失去了梦想的延续
高めアイ ソウ アイ 重ね合いいつでも
而在那温暖之中 我将梦再一次找寻
いつしか 無くしてしまってた 夢の続き
倘若你想要自由的话
その温もりに もう一度 見つけたよ
张开翅翼 我会是你的天空
君が自由を 求めるなら
不必理解所有东西 那样就很好
君の羽ばたく 僕は君の空になろう
感觉到了你的心这样动摇
その全てが 分からなくても良いと思うよ
但我想要确实地拥抱一切
感じたまま その心揺さぶるまま
去消除你的不安
でも全てを 抱きしめたいありのまま
两人的梦想和未来 连接起来 彼此贴近
その君の不安 拭って行ける様に
我们之间不断加深的爱 合为一体
二人の夢 未来 繋いで 寄り添う様に
不知不觉 已经习惯了悲伤的夜
高め アイ ソウ アイ 一つに なれるよ
用这首歌拭去你的眼泪
いつしか 慣れてしまっていた 悲しい夜
你想要自由的话 张开翅翼 我会是你的天空
その涙を 拭うから この詩で
如果你的翅翼破碎的话 我会点亮星星 直到你的伤口痊愈
君が自由を 求めるなら 君の羽ばたく 僕は君の空になろう
你的自由...
君が羽を 痛めたなら 癒えるまでずっと 星を灯すよ いつまでも
这首歌 总为你 不断贴近
君の自由を
这片天 总为你 绽放光芒
(nanananana...)この詩は いつまでも 君のため 寄り添うよ
この空は いつまでも 君だけに 輝くよ (nanananana...)
专辑信息