歌词
编曲 :D.watt
言葉だけでは なんだかさ なんだかさ
只用言语的话 总感觉啊 总感觉啊
伝わらない、むずかしい諸々がいくつかあって
不能传达,有着这样那样的困难
一発で伝わる方法 あるならそういうのが良好
一下子就能传达的方法,要是存在的话该多好
コミュニケイションの関係上 わたしにないそれらの要素
交流的方面上 我没有具备的那些要素
唇の端ちょっと上げて 頬の筋肉もゆるめて
微微撅起嘴角 脸上的肌肉也松弛掉
さあ言ってみて 例えば
来 说几句看看 比方说
「おはようございます」 顔と顔をあわせて
说句“早上好” 面对面说出来
みんな笑顔で ああいうのいいね、なんて
大家都笑着 那样真的很不错啊,之类的
思わなくもなくもないことがないとは限らなくはなくないかな
到底是不是这样呢
と。
是这样吗。
言葉だけでは なんだかさ なんだかさ
只用语言的话 总感觉啊 总感觉啊
伝わらない、むずかしい諸々がいくつかあって
不能传达,有着这样那样的困难
健康マニアの健康法 まず最初はその実践法
健康爱好者的健康法 首先是那所谓实践法
笑顔で振りまいてく愛想 でも苦手だ、そういうのめんど。
笑着摆出一副和蔼可亲的样子 但是我不擅长 真是抱歉啊
はあ、固めなこのアタマ もうちょっとよかったりすれば
啊,笨拙的头脑,要是能再做好一点的话
あいつみたいな 例えば
就像那家伙一样 比方说
やさしい「こんばんわ」 顔と顔をあわせて
温柔的“晚上好” 面对面说出
みんな笑顔で そういうのいいな、なんて
大家都笑着 那可真好啊,可这种事
気付きだしたらなんていうかこう負けな気がしなくもなくははいような…
可被注意到胆怯的话 该怎么说呢 总觉得会失败呐...
うん。
是这样的。
他の誰かともっと会って 会話ももっとかわして
和其他人多见见面 多聊聊天交流交流
美味いものとかもっと食べて するともっと楽しくなって
吃更多好吃的东西 这样的话会更开心
気の利いた言葉じゃなくて 飾らないその表情で
不用风趣幽默的话语 而是不加掩饰的表情
誰とでもうまくやっていける 「あいつのようになりたい」
和谁都能够友好相处 “想成为和他一样的人”
La la la la ...
啦啦啦啦...
言葉だけでは なんだかさ なんだかさ
只用话语,总感觉啊,总感觉啊
伝わらない諸々がいくつかあって
有着这样那样的不能传达的东西
増やしていこうか こんな顔 少しずつ
增加笑容吧 我的扑克脸 一点点地
無理をしない程度に あいつのように
以不勉强自己的程度努力 像那家伙一样
专辑信息