歌词
看着这残缺的街道
欠けた街を見てた
在「一如既往」的生活背后
「変わらない」 日々の背中を
看见了残缺的月亮
欠けた月を見てた
对于「一成不变」的我
「変われない」 私の事を
依然是一无所知
留存写下的 「如果成为大人」的话
何も知らないまま
什么都不会说 所以
書き残した「大人になれば」
再一会就好 让我待在这里吧
何も言わないから
注入的 惰性和变长的头发
少しだけ ここに居させて
现在化为虚空 将景色隐藏着
然后一直对你的事情
注いだ 惰性が 伸びた髪が
到现在为止 明明都已经忘记
今じゃ 空になった 景色を隠してる
为何我在掉眼泪呢
そうして君の事ずっと
将写下的言语 弹奏回响的那个夜晚
今までずっと 忘れてたはずなのに
我还记得 你那个微笑的方式
なんで 私は 泣いてるの
当杳无音讯的这首歌 生锈之刻
就算是谎言也好 面带微笑吧
書き出した言葉を 掻き鳴らした夜の事
那天所梦见的梦 现在也依旧在描绘吗
私まだ覚えてる 君のその 笑い方も
为何至今又回想起你
宛てのないこの歌が 錆びついた時には
像笨蛋一样对吧
嘘でもいいから 笑いかけて
就算再次在何处错过彼此
也不要再回头 泪如泉涌
あの日見てた夢を 今もまだ 描いてますか?
将写下的言语 弹奏回响的那个夜晚
なんてまたあなたを 思ってしまう
我还记得 你那个微笑的方式
馬鹿らしいでしょう?
如果再次在何处错过彼此的话
もしもまたどこかで すれ違ったとしても
就算是谎言也好 面带微笑吧
振り向かないでね 涙が出る
呐
書き出した言葉を 掻き鳴らした夜の事
私まだ覚えてるんだ 君のその 笑い方も
もしもまたどこかで すれ違えたとしたら
嘘でもいいから 笑いかけてよ
ねぇ
专辑信息