歌词
曇り空が 見透かしている
乌云密布的天空仿佛看透着
甘えすぎた 心の中
我那稚气的内心
どこかを目指し走る 背中
我朝着某个方向进发 身后全是
作り物みたい 目にする全てが
如梦如幻般的东西 目睹的都是
儚く消えてく 眩しい光
稍纵即逝的耀眼光芒
手に触れるその前に 潰(つい)えた夢
就如那触摸到之前就幻灭了的梦想
壊れた時計を見ている その隙をついて
我盯着坏掉的手表 在时间的间隙
勝手に暮れていた空のように
梦想就如那多变的天空一样 悄然离开
脑海里陷入了昨天的记忆
頭の中 渦巻く昨日が
令我不得不停下白纸般的今天
白紙の今日 立ち止まらせた
街道貌似正喧嚣着
街は忙しそうに
人群中的喧闹声 向远方响彻着
はしゃぐ誰かの声を 遠くへ響かせ
渐行 渐远 直到变得朦胧不清
遠く 遠く 小さく霞む
那天坚信着会实现的梦想
叶うと信じていた あの日の夢
电视里听闻了世界的痛苦
テレビの中から聞こえた 世界の痛みと
然而今天也是如此遥不可及
同じくらい遠い 今では もう
不知不觉 稚气的我已经消失了
いつの間にか 枯れていた
如沸腾的海浪般飘舞着
湧き立つような波を舞って
黑夜降临 喧闹再起
夜に落ちてく 音も立てず
总是 总是 总是 总是
ずっと ずっと ずっと ずっと
让我等得焦急
待ちわびて
每次浮现了就会马上消失
浮かぶ度に すぐに消える
去追寻这样的答案 这已经是多少次了
答えを追いかけてく あぁ もう一度
闪烁无常的耀眼光芒
儚く消えてく 眩しい光
那天坚信着会实现的梦想
叶うと信じていた あの日の夢
如同在季节里飘荡又安静落下的雪
季節にはぐれて 静かに降る雪のように
总有一天会再次重逢吧
いつか また逢える その時まで
终
【 おわり 】
专辑信息