歌词
夜が終わりを告げぅの
夜晚宣告结束?
鳴り響く 鐘の音
不绝于耳 钟的声音
私今生きてるの? 頼るすべもなくて
我现在还活着吗? 连这点都无法确定
扉開いてみる 明日へと続く
打开大门眺望着 向着明天前进
まだ見えぬ未来 胸を締め付ける
虚无缥缈的未来 勒住了我胸口
翼広げてみると その先に延びる
展开翅膀的时候 道路不断在前方延伸
幾つもの道 まだ惑わせてる
那纵横交错的道路 依然令我感到迷惑
儚二人の絆
虚幻的两人的羁绊
互いの心の距離 追いかけても遠く
彼此之间的心的距离 追逐只会变得更加遥远
走り抜けてく風は 頬撫でて
奔跑而过的风 抚摸着我脸颊
そつと涙運んだ 願い攫ってしまうけれど
将我的泪水拭去 但是连愿望也一起带走了
一人迷い続けるの?
还要继续一个人迷茫吗?
立ち上る 霧の中 何を探し続けるの? 休む場所もなくて
在升起的雾中 还要继续寻找什么呢? 明明连休息的地方都没有
何処に向かい続けるの?
要向哪里继续前进呢?
あてもなく月の下
漫无目的 在月光之下
君は何を知ってるの?答えを聞きたくて
你知道些什么呢? 我想听听你的回答
ときに迷う日には 一筋の光 君へと続く 希望手繰り寄せ
在迷茫的日子里 一缕光芒 将你连同希望一起带给我
たとえ結ばれなくても 後悔はしない
即使没有结果 也不会后悔
そう決めたから 宿命のままに
既然决定了 就顺从宿命吧
足許脆く縺れて
哪怕拖着脆弱的步履
Uh The first and last
第一个和最后一个
蜃気楼彼方に滲む
也要向海市蜃楼的彼方迈去
Uh The first and last
第一个和最后一个
君だけを求めて 全て失くしてもいい
只想追求于你 即使失去一切也无所谓
砂の様に いつかこの身体が 大地の上に 消え落ちたとして
就像沙子一样 总有一天这幅身体 会消失在这片大地之上
痛いほど感じる この想い何処までも
如同疼痛一样感觉到了 这份思念无论身处何处
紅の 遥か空飛び越え 辿り着くことでしょう
只要飞越绯红的 遥远的天空 就能够传达出去
今も聞こえ続けるの 絶え間なく 君の声(君の声が)
就算是现在也能听到 源源不断 你的声音(你的声音啊)
だから歩き続けるの(いつまでも) 切なさを抱えて
所以我要继续走下去(直到永远) 带着悲伤继续前进
もしも許されるのなら 微笑んで 夢の中
如果能被允许的话 我想微笑着 身处梦境里
いつか二人もう一度 出漨えるその日まで
总有一天我们会又一次 在那一天再次重逢
強く名前を叫んで 引き寄せて 魂を
强烈地呼喊你的名字 将你的灵魂吸引过来
あの日目覚めた炎は 激しく燃え盛る
那天觉醒的火焰 正在激烈地燃烧
どうか この腕を取って 踊るのよ今宵朽ちるまで
请务必握住这只手 翩翩起舞直到今晚腐朽为止
私今生きているわ 答えはひとつだけ
我现在还活着 答案只有一个
专辑信息