歌词
如果能比谁飞的都快的话
坚信不会输给任何事情
誰よりも速く翔けてゆけるなら
思考什么最重要也不明白
どんなものにも負けないと信じていた
就连只是在梦里都没有察觉
何が大切か考えもつかず
停下脚步 转身回头
ただ夢中でいただけど気づきもせずに
追逐着我的那个身影
立ち止まれ 振り向け
这双翅膀已忘却梦的深度
我を追うその影
未来寻找残留之物
この翅が忘れた 夢の深さ
奔跑回来的姿态难看也没有关系
用如叫喊般的写下的话语
とり残したもの探すため
想要点缀某人的明天
駆け戻る姿無様でも良い
如果连思考都无法停止的话
叫ぶように書いた言の葉で
告诉了我无论什么事情都能明白
誰かの明日を飾りたくて
追赶不上时间流逝的速度
只是不被认可害怕的事
回想起来 我们的
考えることさえ止めないのなら
活着的证据是
どんなことでも解ると言い聞かせてた
这双翅膀应该飞舞的天空的高度
追いきれない時の流れの速さ
敞开的大门的对面
ただ怖れていたことを認められずに
即使跳入的光芒眩目
思い出せ 我らの
也绝对不要闭上这双眼睛
生きている証は
将时代的所有一切都烙印吧
この翅が舞うべき 空の高さ
比任何人都深 比任何人都高
比任何事都清澈干净 比任何事都坚强
開いた扉の向こう側
乘着风中前行的人的血液
飛び込む光が眩(まばゆ)くても
因为两个人才能决出胜负
決してこの眼は閉ざさずに
无论世界如何改变
時代のすべてを焼き付けよう
每次都能感觉到
彼此的瞳孔相互交错
这个景色才是真实
誰よりも深く 誰よりも高く
何よりも清(きよ)く 何よりも強く
風をゆく者の血に懸けて
競(きそ)うが定めのふたりだから
どれほど世界が代わろうと
まみえるその度感じられる
互いの瞳で交じり合う
その景色こそが真実だと
专辑信息