歌词
春を告げる
向你宣告春日的到來
.
-
花の下で 夢の中に沈む
沉醉於那櫻花下 仿佛沉醉於夢中
.
-
おだやかな日常
一如既往平靜的日常
繰り返す他愛ない話
僅剩不足掛齒的言語在重複著
柔らかく微笑む
給我一個溫柔的微笑吧
その瞳 誰を見ているの?
那雙瞳中映出了誰的身影?
手をとって まるで永遠に
手牽著手 仿佛置身於永遠之中
続くような日々をすごしてきたのに
每日每夜永不會停息 卻是如此虛度光陰
.
-
想い 溢れ
思念逐漸填滿心底
鈍い音をたてる
僅僅奏出那遲鈍的音色
.
-
風が吹く 散る花びら
隨風散落的花瓣
殻を剥がす 護りきれずに
喪失保護的它們 相繼揭開那層空殼
放たれた言葉 胸を突く
無意間脫口而出的言語 卻刺痛了我的心
隠し続けて 隣りにいた
雖說存在於它們的鄰近之處 卻僅僅是不斷地掩藏著
あなたと私はずっと
我終於察覺到 你我兩人存在的世界
二人じゃなかった 気付いていた
一直以來都不僅僅是孤單的二人世界
.
-
あなたを縛る過去
我的過去曾被你所束縛
覗けたら何ができるだろう
若僅僅是去窺探的話又能够得到什麼
本当の気持ちを知ったって
雖說我真正地明曉那份感情
私は変わらない
但我卻始終是一成不變
抜け殻の 違う私でもいいのなら
若是能够接受异於失魂落魄的我
代わりにだってなりましょう
但那樣的我也終將會被人替代吧
.
-
冬が 降りる
冬日已然降臨
ねえ まだ、眠らないで
呐 請先別陷入沉睡之中
.
-
雪が舞う あの桜も
隨雪飄舞的櫻花
包み込んで 優しく深く
被它們深切的溫柔團團包圍
目を合わさず 悲しく笑う
因目光不曾交匯 而暗藏著悲傷的微笑
わかっていても
即使明曉也罷
切り離せない 心募りまた探す
心中充斥著無法割捨的感情 再次踏上探尋的道路
死も恐れず 愛していたと
不再對死感到恐懼 因為我一直愛著你
.
-
時が流れ
過往時光匆匆流逝
幾度の四季が過ぎ
不知季節已然巡迴幾度
私 あなた
現在你我兩人
向かい合う先には
所面向的那條前路是
.
-
無機質な 私の世界
屬於我的世界 盡是充斥著無機質
あなただけが彩りだった
僅剩你能够為其增添光彩
生きていける光なんだと
僅僅讓我得以生存的那束光芒
わかっていても
即使明曉也罷
切り離せない 心 募りまた探す
心中充斥著無法割捨的感情 再次踏上探尋的道路
あなた救える 蝶になって
我願化為蝶 前來給予你救贖
专辑信息