歌词
あなたに会えて 本当に幸せ感じてる
【能遇见你 我真的感觉很幸福】
告白できてよかった 卒業の日に
【在毕业的那天与你告白成功真是太好了】
発車の鐘を合図に 愛は走り出したの
【以发车的声音作为信号 爱也跟着跑了起来】
出会った頃はこんな未来 想像できなくて
【相遇之时谁都未曾想象过如此的未来】
制服姿の帰り道 遠くで眺めてた
【只是在穿着制服的回家路上 远远地眺望着对方】
明日もし晴れたら ふたりで地図を広げ
【如果明天放晴了 就一起在地图上寻找目标】
青い海見える場所へ行こう きっと
【去往能看到蔚蓝大海的地方吧 约好了哦】
あなたと過ごす時間が増えてく度に
【随着与你一起的时光不断增加】
愛は速度(スピード)を上げて 景色さえ見えないの
【爱的速度越来越快 似乎就要看不到窗外的景色】
思い出振り返るとそこに いつもあなたの顔
【偶尔回望过去的时候 总是会看到你的脸庞】
これからもずっと続くように 星空に願うの
【我向星空许下愿望 希望这样的景象能一直延续】
いつか目が覚めたら となりにあなたがいて
【然后在醒来的什么时候 发现你就在身边】
紅茶かきまぜながら ずっと 一緒
【轻轻地搅拌着红茶 相伴到永远】
あなたに会えて 本当に 幸せだよ…
【能遇见你真的很幸福…】
出会った頃はこんな未来 想像できなく
【相遇之时谁都未曾想象过如此的未来】
「おはよう」って声かけるだけで ドキドキしたんだよ
【连只是对你说声「早上好」都已经心1跳不已】
時にはけんかもするかもね わたしわがままだよ
【或许之后也会偶尔拌嘴 因为我是个任性的人呀】
いろんな事件が起こっても 乗り越えていこうね
【不过无论发生怎样的事情 都一起跨越过去吧】
この前見つけたレストラン とてもおいしかった
【之前发现的那家餐厅 味道真的很好】
来週あたりにもう一度 ふたりで行きたいな
【想在下周之类的时候 两个人一起去一次】
あなたが見たがってた映画 もうすぐ始まるよ
【你一直想看的那部电影马上就会上映了】
わたしチケット買っとくから 土曜日空けててね
【我会买好电影票的 星期六要为我留着哦】
专辑信息