歌词
编曲 : SoichiroK・Nozomu.S(soulife)
混杂着声音
声が混ざってく
填补了两人的距离
ふたりの距離を埋めて
甜瓜苏打水
甘痛いメロンソーダ・フロート
是逞强时的东西
背伸びをするときのものなの
心跳加速
シュワシュワ ピリ キュン
装作大人的样子
大人のふりをしてるの
“有点重要的事情要说”
“少し大事な話がある”と
像你一样可爱的矛盾
君らしい かわいい矛盾
是高兴还是悲伤呢
うれしいことか かなしいことか
不管怎样,可以猜一下吗?
当ててみてもいい? や どうか外れていて
心跳加速
ピリピリ シュワ キュン
你的真心
君がほんとうの気持ち
在垂下睫毛一点一点说的时候
まつ毛伏せて ひとつひとつ 話す間に
融化了的冰淇淋
崩れて溶けたアイスクリーム
[01:04.135就这样全部溢了出来
このままじゃ ぜんぶ溢れそう
是从什么时候开始预感到的呢
いつから予感してたっけ
明明是第一次受伤
初めて傷つくのにね
恋爱破碎的瞬间
恋が割れちゃう瞬間
只有在这个时候才变得鲜明
こんなときばかり鮮やか
用一只眼睛追逐着
グラス 滑り落ちてゆく
玻璃杯中滑落下的水滴
滴(しずく) 片目で追っていた
追逐着...
片目で追っていた
仿佛模仿美丽的水面
きれい 水面を模しているような
荡漾着绿色的影子
波打つ緑の影は
距离你我如此近的海岸
君と私を隔てた海岸
却被视线所淹没
こんなに近いのに 視線が溺れてる
心跳加速
ピリピリ シュワ キュン
尴尬的气氛什么的
気まずい空気だなんて
不太像呢...即使如此,给你一个微笑吧
らしくないね 笑おう 笑おう 君へ それでも
刺入我心中的
心 突き刺してくる
’’喜欢‘‘(suki),这个尖锐的声音
“スキ”という音の鋭さ
如果是其他的话
もしも他の言葉なら
恋爱会是怎样的呢?
恋はどんなものだった?
散发光芒的瞬间
弾けて光る瞬間
还没有故事
まだ物語にしないで
就把思念的碎片散落了
想いのかけら 散らかした
好好看着现在的我吧
今の私をちゃんと見て
浮现在这个世界上的
世界に浮かぶ
你与我的全部
君や私のすべてを
请不要忘记,直到忘记为止
忘れないで 忘れるまで
在记忆的深处
記憶の底の底まで
快要崩溃融化
崩れて溶けちゃうくらい
如果在你面前也能哭泣的话
君の前でも泣けたら
刺入我心中的
心 突き刺してくる
’’喜欢‘‘,这个尖锐的声音
“スキ”という音の鋭さ
如果是其他的话
もしも他の言葉なら
恋爱会是怎样的呢?
恋はどんなものだった?
散发光芒的瞬间
弾けて光る瞬間
还没有故事
まだ物語にしないで
就把思念的碎片散落了
想いのかけら 散らかした
好好看着现在的我吧
今の私をちゃんと見て
看着我的样子
私をちゃんと見て
好好看着这个充满了泪水的我...
涙を湛(たた)えた 私をちゃんと見て
专辑信息