歌词
編曲:ARM(IOSYS)
「逃した魚は超でかい」
没抓住的那条鱼超级大
「でかいは偉大 ヴィリーキイ」でかい
(大)就是伟大 великий(伟大)
「アバンギャルドにキメてくよ」
决定要做先锋派(avant-garde)了哟
せーの!「ワン ツー スリー フォー」
预备——One Two Three Four
バン バン アバンギャルド(Hey Yeah)
Ban Ban先锋派
バン バン バンドガルーズ(Hey Yeah)
Ban Ban Band Girls
バン バン アバンギャルド(Hey Yeah)
Ban Ban先锋派
ア「いくわよ、アホ毛」
【亚理纱】“冲吧,呆毛!”
夜「任せろ」
【夜风】“交给我吧”
「おにぎりの具なら鮭よね」
“饭团的配料应该是鲑鱼吧。”
「ハイドロキシアパタイト」
“羟基磷灰石”
「ハァ?」
“哈?”
「そう 人間の歯の主成分 キラキラ光る 魚の鱗」
“没错 人类牙齿的主要成分是闪闪发光的鱼鳞”
「鮭も ハイドロキシアパタイト つまりおにぎりは 人間の歯」
“鲑鱼的牙齿也是羟基磷灰石 也就是说饭团是人的牙齿。”
「毎日きれいに 歯は磨ころ 歯茎が元気で メシがうまい」
“每天牙齿都很干净 磨牙的时候牙龈很健康 饭很好吃。”
黒アリ お前自身がダムだ
日本弓背蚁 你自己就是水库
当然よ だって偉大で壮大
当然哟 因为它伟大又壮大
そうで尊大 聞く耳なし
所以自大 什么都听不进去
ダム ダム ムダ 言ってもムダ
Dam Dam Muda 说了也没用
パッパラ ラッパが響けば
如果喇叭啪嗒啪嗒响了的话
シェイクシェイク(Fu)
Shake Shake (Fu)
脱兎だ ドラマティックに闘争
脱兔 戏剧性的斗争
「ネクタイ 黒アリ インダ•ハウス」
领带 黑蚁 IN DA HOUSE
でっかい ダムの底に(うー)
在超巨大的水库底部
まんまる 月が沈む(やー)
圆圆的月亮沉了下去
有人飛行に パイェーハリ(たー)
载人宇宙飞行Поехали!(出发了!)(加加林出发前的话)
ボクとアンタで ボストーク
我和你都在 Восток(东方一号:完成世界首次载人航天飞行的航天器)上
つまらない毎日を 変えてゆこう
去改变 无聊的每一天吧
常識の カラをやぶれ
打破常规 去做从未体验过的事
さぁ テンポあげてこ
来吧 全力加速(Tempo)吧
その目に見えるものも 変わってゆくよ(ダー)
那么你看到的东西 也会改变的
少しずつ(ハラショー)
一点一点的 Xорошо(好棒)
昨日に今日 積み重ねて
昨天还有今天 不断地积累
いつか嵐のような ブーム巻き起こす
总有一天会掀起暴风雨般的热潮
ゆけ アバンギャルド•バンド
冲吧 先锋派乐队!
「ワンモア•タイム Foo」
“再来一次” Foo
バン バン アバンギャルド(Hey Yeah)
Ban Ban先锋派
バン バン バンドガルーズ(Hey Yeah)
Ban Ban Band Girls
バン バン アバンギャルド(Hey Yeah)
Ban Ban先锋派
「腹減った」
“肚子饿了”
「あんた自由ね」
“你可真随便啊”
「ひもじいあんたに 恵んだげるわ
“我要好好照顾饿着的你
アリーシャ様の 味噌ピロシキ
亚理纱的 大酱пирожки(皮罗什基:一种馅饼)
はい」
好——”
「んっ 意外とうまいな、意外と」
“意外的很好吃 意外的”
「はいはいはい!食べたらげぼくー」
“是是是是是是!吃了会很好吃”
ァ?」
“哈?”
「そういう決まらなの」
“就是这么决定的。”
「知らんぞ」
“我不知道。”
「アリーシャ様の 味噌ピロシキ
“亚理纱的 大酱пирожки
イヌ サル キジにも大評判」
狗 猴 鸡之中也非常出名”
「鬼退治かよ?」
“去驱散妖魔鬼怪吧?”
まっすぐ 見すえた標的 ヒットヒット(Fu)
直接 瞄准目标 HIT HIT(Fu)
脱兎だ ドラマティックに抗争
脱兔 戏剧性的斗争
「アホ毛 オン•ステージ」
呆毛 On Stage
夜空 縛り付ける
把束缚在夜空中的
漆黒の鎖 断ち切って
漆黑的锁链 切断
大きな声 歌い 叫ぶんだ
大声的歌唱呼喊
全てを 切り裂くために
为了 撕裂一切
暗闇 脱ぎ去るために
为了 摆脱黑暗
「Thank you。」
なにかに意味を 持たせようとする
如果想让什么东西有意义
さぁ 力抜いてこ
那么 就放松一点吧
その目に見えるものも 変わってゆくよ(ダー)
那么你看到的东西 也会改变的
確実に(ハラショー)
确实诶Xорошо(好棒)
あせらず 駆け足で
不要着急 策马急驰
バン バン アバンギャルド
Ban Ban先锋派
バン バン バンドガルーズ
Ban Ban Band Girls
バン バン アバンギャルド
Ban Ban先锋派
バン バン バンドガルーズ
Ban Ban Band Girls
バン バン アバンギャルド
Ban Ban先锋派
バン バン バンドガルーズ
Ban Ban Band Girls
バン バン アバンギャルド
Ban Ban先锋派
バン バン バンドガルーズ
Ban Ban Band Girls
独りじゃ できないようなことでも
即使是一个人做不到的事情
誰かといれば できるよ
只要和某个人在一起 就能做到
さぁ 一緒に
那么 一起吧
つまらない毎日を 変えてゆこう
去改变 无聊的每一天吧
常識の カラをやぶれ
打破常规 去做从未体验过的事
さぁ テンポあげてこ
来吧 全力加速(Tempo)吧
その目に見えるものも 変わってゆくよ(ダー)
那么你看到的东西 也会改变的
少しずつ(ハラショー)
一点一点的 Xорошо(好棒)
昨日に今日 積み重ねて
昨天还有今天 不断地积累
いつも仲間といれば 心、踊り出す
总是和伙伴在一起的话 心就会跳起舞来
ゆけ アバンギャルド•バンド
冲吧 先锋派乐队!
「ワンモア•タイム Foo」
“再来一次” Foo
バン バン アバンギャルド(Hey Yeah)
Ban Ban先锋派
バン バン バンドガルーズ(Hey Yeah)
Ban Ban Band Girls
バン バン アバンギャルド(Hey Yeah)
Ban Ban先锋派
ガンガンいこうぜ!
雄赳赳气昂昂的冲吧!
专辑信息