歌词
ふわり風が歌ってる
轻轻地 风儿在歌唱
いつもの帰り道
在每天往返的回家路上
並んで歩いてる影の
两个人的影子并排前行
距離感もどかしくて
这种距离感真让人着急
可愛いって言ってくれた
你对我说 你好可爱
ポニーテールだって
心里想着你
君を想って揺れてるの
连马尾也跟着摇曳着
「好き」が溢れだしそうよ
喜欢你 这句话似乎要被说出来了哦
「そっと寄り添って
好想悄悄地靠近你
シャツを引っ張って」
拉着你的衬衫角
恥ずかしいけど
虽然很难为情
「ぎゅって抱き付いて
然后突然把你抱住
びっくりさせたいの」
让你大吃一惊
この気持ちを伝える
好想把这份心情告诉你
シチュエーション
但此时此刻
Wake Up My Love
唤醒我的爱
少し近づいてみようかな?
稍微靠近一点看看吧
でも(だーめ!)できない…
但是 不行 做不到
オトメノジュンジョウ
我可是女孩子啊
Wake Up My Love
唤醒我的爱
ふいにさらわれてく掌
突然间 你抓住我的手
ドキ(ドキ)しちゃうよ
心怦怦地跳起来了哦
はにかみを隠し切れない
你的羞涩也无法隐藏
君の少し赤い頬
你的红润的脸颊
私とお揃いで笑っちゃう
微微泛红起来 我们相视而笑
大きなリボンのシュシュを
大大的丝带发圈呢
新しく買ったの
我新买的
君は気付いてくれるかな?
你有没有注意到?
想像してはワクワク
想一下心就会扑通扑通地跳
目を合わせるとなんだか
眼神一交会的话
うまく話せないの
就紧张的说不出话来
マイクの前ならなんでも
在麦克风前的话
言えるのになぁ、もどかしい!
明明可以说的 真是好着急!
「明るく呼びかけて
干脆把你叫住
君は振り向いて」
你回头
照れくさいけど
虽然很害羞
「じっと見つめたら
凝视着的话
好きって伝えるの」
把喜欢的心情传达给你
ずっと思い描いてた
这是我一直描绘已久的
シチュエーション
情景
Wake Up My Love
唤醒我的爱
大切に温めた言葉
让我说出这些重要而温情的话吧
でも(だーめ!)言えない…
但是 不行啊 说不出口
オトメノハジライ
女孩子的羞涩之情让我说不出口
Wake Up My Love
唤醒我的爱
突然君からのI love you
突然 你对我说 我爱你
ドキ(ドキ)止まらない
心怦怦地跳不停
嬉しすぎて涙ぐんだ
高兴得热泪盈眶
世界中の幸せが
仿佛全世界的幸福
ここに集まっているみたい
都会聚到这里来了
Wake Up My Love〈yes my love!〉
唤醒我的爱
少し近づいてみようかな?
稍微靠近一点看看吧
でも(だーめ!)できない…
但是 不行 做不到
オトメノジュンジョウ〈uh!>
我可是女孩子啊
Wake Up My Love〈yes my love!〉
唤醒我的爱
ふいにさらわれてく掌
突然间 你抓住我的手
ドキ(ドキ)しちゃうよ
心怦怦地跳起来了哦
はにかみを隠し切れない
你的羞涩也无法隐藏
君の少し赤い頬
你的红润的脸颊
私とお揃い
微微泛红起来
そんな顔も
就算是这样泛红的脸
愛しいの
也好可爱的
「大好きよ!」
好喜欢你
专辑信息