歌词
作詞:秋元康
作曲:Akira Sunset APAZZI
ハルジオンが
春紫菀
道に咲いたら
朵朵盛放在路旁时
君のことを僕らは思い出すだろう
我们大概又会想起你吧
いつもそばで微笑んでた
总是在身边微微笑着
日向のような存在
如阳光般的存在
心 癒してくれた
抚慰了我的心
白い花の可憐さ
多么可爱的白色小花
他の色に紛れながら
混杂在其他的颜色里
話しかけるきっかけもないまま
一直找不到搭话的机会
何も変わらぬスタンス
没有任何改变的立场
仲間たちは自由の意味を知った
朋友们慢慢明白了自由的真谛
君はどうしてそんなに
你为何以那样
やさしい瞳(め)で見つめるの?
温柔的眼神凝视着我?
悲しみや怒り 憂鬱なことはないの?
难道你从没有一丝悲伤愤怒或者忧郁吗?
風に吹かれても清々しい表情で
就算狂风袭来 依然一脸清澈
すべてを許すように佇んでる
仿佛可以原谅所有的一切
ハルジオンが
春紫菀
雨に打たれて
即使被暴雨所侵袭
それでもまだ青空見上げるように
仍然会抬头仰望蔚蓝天空
つらい時も変わらぬまま
就算再艰苦
君は君の姿勢で
你也会以你的姿态不变地
運命 受け入れてた
接受命运的安排
地に根を張る強さで…
强韧地往大地扎根…
いつの間にか ふと気づくと
某一瞬间也许会突然察觉
君のことを誰も探してた
所有人都在寻找着你
まるで母親みたいに
你就像慈爱的母亲般
近くにいる気配に安心した
只要在你身边就能感到安心
君も季節が過ぎれば
我也知道当季节过去
いなくなるとわかってる
你也将会离开这里
限りある命 永遠の花はないさ
生命有限 没有花朵会永远盛开
次に会えるのはまた新たな夢を見て
下一次相遇时 去追逐新的梦想
今よりキレイな花 咲かせるだろう
未来绽放的花朵 会比这一季更美丽的把
ハルジオンが
春紫菀
枯れたとしても
即使有一天会凋零
その生き方 僕らに教えてくれる
仍然以那生存方式教会了我们
一度きりの人生なら
人生仅此一次
自分らしくありたい
要活出自己的风格
愛は与えるものと
正因遇上了你
君を見てて思った
才明白爱的意义在于给予
花の名前なんてそんなに知らないよ
其实我并不太懂得花的名字
だけど君のことはずっと覚えてる
但却一直记得关于你的一切啊
やっと言える
终于能勇敢说出
大好きだよ
最喜欢你
ハルジオンが
春紫菀
道に咲いたら
朵朵盛放在路旁时
君のことを僕らは思い出すだろう
我们大概又会想起你吧
いつもそばで微笑んでた
总是在身边微微笑着
日向のような存在
如阳光般的存在
心 癒してくれた
抚慰了我的心
白い花の可憐さ
多么可爱的白色小花
undefined
~終~
专辑信息